Naming a boy
Naming a boy
Hi,
I'm thinking about giving a name for my to-be-born son. The name has to be easy to pronounce for both Finns and our relatives in our home country which is in Asia. I came up with the name 'Nam' which should meet the requirements. However, my friend says that 'Nam' means 'tasty' in Finnish and people usually use it to say about food. So, for the native Finns, how do you think about the name? Is it good for does it sound funny that can be used to make joke?
Thank you!
I'm thinking about giving a name for my to-be-born son. The name has to be easy to pronounce for both Finns and our relatives in our home country which is in Asia. I came up with the name 'Nam' which should meet the requirements. However, my friend says that 'Nam' means 'tasty' in Finnish and people usually use it to say about food. So, for the native Finns, how do you think about the name? Is it good for does it sound funny that can be used to make joke?
Thank you!
Re: Naming a boy
Her future gf can certainly ask: "Onko kotona Namia?" as double entendre. In many cases (pun intended) Nam and nami conjugate as the samereindeer wrote:Hi,
I'm thinking about giving a name for my to-be-born son. The name has to be easy to pronounce for both Finns and our relatives in our home country which is in Asia. I came up with the name 'Nam' which should meet the requirements. However, my friend says that 'Nam' means 'tasty' in Finnish and people usually use it to say about food. So, for the native Finns, how do you think about the name? Is it good for does it sound funny that can be used to make joke?
Thank you!
http://www.sanakirja.org/search.php?id=136171&l2=3
http://google.com http://translate.google.com http://urbandictionary.com
Visa is for visiting, Residence Permit for residing.
Visa is for visiting, Residence Permit for residing.
Re: Naming a boy
I checked the link, nami also means sweet or candy. Don't you think it's a lovely name in this case? . Thanks!Upphew wrote:Her future gf can certainly ask: "Onko kotona Namia?" as double entendre. In many cases (pun intended) Nam and nami conjugate as the samereindeer wrote:Hi,
I'm thinking about giving a name for my to-be-born son. The name has to be easy to pronounce for both Finns and our relatives in our home country which is in Asia. I came up with the name 'Nam' which should meet the requirements. However, my friend says that 'Nam' means 'tasty' in Finnish and people usually use it to say about food. So, for the native Finns, how do you think about the name? Is it good for does it sound funny that can be used to make joke?
Thank you!
http://www.sanakirja.org/search.php?id=136171&l2=3
Re: Naming a boy
At least it is convenient. "Käyn ostamassa namia" or "Käy nostamassa Namia"reindeer wrote:I checked the link, nami also means sweet or candy. Don't you think it's a lovely name in this case? . Thanks!Upphew wrote:Her future gf can certainly ask: "Onko kotona Namia?" as double entendre. In many cases (pun intended) Nam and nami conjugate as the samereindeer wrote:Hi,
I'm thinking about giving a name for my to-be-born son. The name has to be easy to pronounce for both Finns and our relatives in our home country which is in Asia. I came up with the name 'Nam' which should meet the requirements. However, my friend says that 'Nam' means 'tasty' in Finnish and people usually use it to say about food. So, for the native Finns, how do you think about the name? Is it good for does it sound funny that can be used to make joke?
Thank you!
http://www.sanakirja.org/search.php?id=136171&l2=3
But yeah, not the worst name I could think. I'd say sweet, not lovely
http://google.com http://translate.google.com http://urbandictionary.com
Visa is for visiting, Residence Permit for residing.
Visa is for visiting, Residence Permit for residing.
Re: Naming a boy
Potential problem isn't with his girlfriend in ~25 years time, but rather 15 years earlier. I don't know if that is serious; schools are (will be) rather different from what they used to be at my time.reindeer wrote:I checked the link, nami also means sweet or candy. Don't you think it's a lovely name in this case? . Thanks!Upphew wrote: Her future gf can certainly ask: "Onko kotona Namia?" as double entendre. In many cases (pun intended) Nam and nami conjugate as the same
http://www.sanakirja.org/search.php?id=136171&l2=3
- Pursuivant
- Posts: 15089
- Joined: Thu Mar 11, 2004 11:51 am
- Location: Bath & Wells
Re: Naming a boy
"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."
Something wicked this way comes."
Re: Naming a boy
Thank yo all! I had a chat with my Finnish friends and they also expressed some concerns about the name. So I'll try to find another one. How about Leo? Is it a common name for non-finn baby born in Finland?
Re: Naming a boy
Leo seems to be popular name.reindeer wrote:Thank yo all! I had a chat with my Finnish friends and they also expressed some concerns about the name. So I'll try to find another one. How about Leo? Is it a common name for non-finn baby born in Finland?
Etunimitilasto 28.9.2015
leo
HAE
leo Syntymävuodet Miehiä Naisia Yhteensä
-1899 215 alle 5 alle 220
1900-19 2787 0 2787
1920-39 6516 0 6516
1940-59 5625 0 5625
1960-79 1562 alle 5 alle 1567
1980-99 1821 alle 5 alle 1826
2000-09 2760 0 2760
2010-15 3339 0 3339
Yhteensä 24625 alle 15 alle 24640
Caesare weold Graecum, ond Caelic Finnum
Re: Naming a boy
If the name Nam is a ok where you are from and you like it, I would still use it. Not for first name, but for second or third.
http://google.com http://translate.google.com http://urbandictionary.com
Visa is for visiting, Residence Permit for residing.
Visa is for visiting, Residence Permit for residing.
Re: Naming a boy
The naming authorities accept non-Finnish names if it matches the parents background, but I'd take something "international" for first name. Second or third names can be (from local point of view) weirder.
Re: Naming a boy
Thanks! We shortlisted a few international names but they're all kind of Christian while we don't follow any religions. So we're still having doubts about those names.Rip wrote:The naming authorities accept non-Finnish names if it matches the parents background, but I'd take something "international" for first name. Second or third names can be (from local point of view) weirder.
Re: Naming a boy
Thank you! How do you think about Benjamin? It's a biblical name but my wife really likes it.
Re: Naming a boy
I see why not. Was rarer when I was a kid (and I assume mostly used by Swedish speakers), but is quite common now.
Re: Naming a boy
Oh yes, Ben is indeed a good short nickname. What can be other variations in Finnish: Benni, Beni or Benny?tummansininen wrote: I happen to know a Benjamin in Finland And everyone can say "Ben".
-
- Posts: 1439
- Joined: Sun Nov 08, 2009 8:52 pm
Re: Naming a boy
Why not just name the kid Ben (or similar)? Cultural traditions aside, I never understood the point of parents naming their children something instead of which they know that even themselves will be using some shorter version. My advice is to have a two syllable maximum, especially for an international name.