An Euro or A Euro?
Hank- the cite you gave above was not correct...
One would never correctly use 'an Euro... anything'. It would always be 'a Euro... anything'. Just try saying it! Not your fault, just a bad cite, probably written by a non native English speaker on a bad day. (Or a native English speaker, on a good day, given the level of grammar prevalent in the UK these days!)
One would never correctly use 'an Euro... anything'. It would always be 'a Euro... anything'. Just try saying it! Not your fault, just a bad cite, probably written by a non native English speaker on a bad day. (Or a native English speaker, on a good day, given the level of grammar prevalent in the UK these days!)
- Hank W.
- The Motorhead
- Posts: 29973
- Joined: Sat Jul 06, 2002 10:00 pm
- Location: Mushroom Mountain
- Contact:
Yes it was. Just google the pair "a euro" "an euro" and you find umpteen pages with inconsitent spellings - on the same page. I can't figure out the logic in them, as Europe should be 'a' as well, right?dusty_bin wrote:Hank- the cite you gave above was not correct...
Cheers, Hank W.
sitting here like a lemon looking for a gin.
sitting here like a lemon looking for a gin.
- Hank W.
- The Motorhead
- Posts: 29973
- Joined: Sat Jul 06, 2002 10:00 pm
- Location: Mushroom Mountain
- Contact:
I said 'Europe', theres going to be 10 more countrries joining in soon. I bet the Poles will pronounce 'euro' as 'zmrzwczw' though...strawberry wrote: So "euro" is not pronounced öörö in any English speaking country, yes? Please correct me if I'm missing something...
Cheers, Hank W.
sitting here like a lemon looking for a gin.
sitting here like a lemon looking for a gin.
- strawberry
- Posts: 608
- Joined: Mon Mar 15, 2004 1:53 pm
- Location: Helsinki
Hank, Hank... Don't panic. Look, this really is just like the An 'Otel thingy - contrary to what you and I think on the whole, our fellow English speakers make mistakes - okey? Grammatically it is 'a'. Please believe this - and do not look for more examples of English speakers' bad days... You'll find LOADS and in perfectly respectable sources, too...Hank W. wrote:An euro € is worth just under IR£0.79. ... Do this before 01 January next year and you should have a good grasp of what a euro will buy
Like someone make their mind up on this please (most of those quotes are from EU pages too)
- strawberry
- Posts: 608
- Joined: Mon Mar 15, 2004 1:53 pm
- Location: Helsinki
Hank, the Poles had better pronounce it correctly - or else... But, we do not change the grammar due to a bunch of Poles, do we...???Hank W. wrote:I said 'Europe', theres going to be 10 more countrries joining in soon. I bet the Poles will pronounce 'euro' as 'zmrzwczw' though...strawberry wrote: So "euro" is not pronounced öörö in any English speaking country, yes? Please correct me if I'm missing something...
-
- Posts: 832
- Joined: Mon May 05, 2003 3:41 pm
eerer! know wot appens oif a cuontry bumkin loike me wans too pik op an euro fromtha groun?Niall Shaky wrote:"A euro". End of. Any native english speaker from anywhere saying "an euro" is an uneducated hick.
Yeah. It's A EURO.
And if it's one thing that nips me like an angry wasp with a pair of wirecutters is Finns who feel the need to correct my English (Even Mari has learned to bite her lip)
I am dyslexic, and my grammar is FAR from perfect, but it's my language, not yours, so THERE!
to use 'an', in English, the sound would have to be 'ooooro', not 'urow'.
Sadly, the internet, is for many things a hotbed of untruth, deception and error.
One of the easy things about English is the way we work with sounds. Just by the sound, one can know that 'an Euro' could not be correct, it sounds too ugly. In Finnish, you don't with the exception of some agreements, have the same cue.
So as a rule, if it sounds ugly, it is probably wrong...
Hence the 'an 'otel'. 'a hotel' thing. It depends upon the pronunciation. In Received Pronunciation, one would use 'an 'otel', becasue the 'h' is dropped. In most common forms, the 'h' is distinct and thus the 'an' form is used, it simply sounds better.
Easy 'innit!
Sadly, the internet, is for many things a hotbed of untruth, deception and error.
One of the easy things about English is the way we work with sounds. Just by the sound, one can know that 'an Euro' could not be correct, it sounds too ugly. In Finnish, you don't with the exception of some agreements, have the same cue.
So as a rule, if it sounds ugly, it is probably wrong...
Hence the 'an 'otel'. 'a hotel' thing. It depends upon the pronunciation. In Received Pronunciation, one would use 'an 'otel', becasue the 'h' is dropped. In most common forms, the 'h' is distinct and thus the 'an' form is used, it simply sounds better.
Easy 'innit!
-
- Posts: 832
- Joined: Mon May 05, 2003 3:41 pm
There's always one pedantic sodsparks1061 wrote:I thought your language was Welsh?gavin wrote:I am dyslexic, and my grammar is FAR from perfect, but it's my language, not yours, so THERE!
If I stub my toe, I swear in Finnish
If I am doing business I speak English
If I'm feeling patriotic I (try) and speak Welsh
But, for example, I think I know the difference between an oven and a hob no matter how much a Finnish person argues otherwise