Please... can someone translate this song?
Thank you very much!
Translation: Matkustaja
-
- Posts: 5
- Joined: Tue Aug 10, 2004 12:39 pm
- Location: Vaasa
- Contact:
- strawberry
- Posts: 608
- Joined: Mon Mar 15, 2004 1:53 pm
- Location: Helsinki
-
- Posts: 5
- Joined: Tue Aug 10, 2004 12:39 pm
- Location: Vaasa
- Contact:
?
Why a joke?
Matkustaja is a song "The Traveler" by a group called Egotrippi
http://desibeli.net/arvostelu/475
http://desibeli.net/arvostelu/475
- strawberry
- Posts: 608
- Joined: Mon Mar 15, 2004 1:53 pm
- Location: Helsinki
-
- Posts: 5
- Joined: Tue Aug 10, 2004 12:39 pm
- Location: Vaasa
- Contact:
Sorry!
Jap! You are right... I did't realize I just wrote the title in the subject...
Sorry!!
Sorry!!
- Pursuivant
- Posts: 15089
- Joined: Thu Mar 11, 2004 11:51 am
- Location: Bath & Wells
In the night
in the bus
one tired traveller
from misty window looks
change of the view
counts oncomers
as stops wizz by
knowing any of them
could have been the right one
From the station
hear the announcements
as calls you cannot escape
you once step on
you're always on the ride
Always underway someplace
wherever you end up
is halfway from somewhere
knowing it himself too well
there are things
so hurting and difficult
you cannot get by them with talking
From the station...
In the bus...
From the station...
in the bus
one tired traveller
from misty window looks
change of the view
counts oncomers
as stops wizz by
knowing any of them
could have been the right one
From the station
hear the announcements
as calls you cannot escape
you once step on
you're always on the ride
Always underway someplace
wherever you end up
is halfway from somewhere
knowing it himself too well
there are things
so hurting and difficult
you cannot get by them with talking
From the station...
In the bus...
From the station...
"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."
Something wicked this way comes."
-
- Posts: 5
- Joined: Tue Aug 10, 2004 12:39 pm
- Location: Vaasa
- Contact:
Kiitos
Kiitos!!!!!!!!!!!