Please Check these translations.

Learn and discuss the Finnish language with Finn's and foreigners alike
Post Reply
cssc
Posts: 65
Joined: Sun Mar 03, 2013 6:15 pm

Please Check these translations.

Post by cssc » Fri Jun 14, 2013 12:19 am

I'm going to make a poster to put over my washing machine because I'll have time to study it while the buckets fill with cold water because the cold water line is plugged (exciting, I know):

I need to do laundry. Minun täytyy pestä pyykkiä.
Do we have oxy clean? Onko meillä oksi puhdistaa? (if there is a Finnish version of Oxy clean, I would like to know what that is called, please.)
I am washing darks. Olen pesun tummat.
I am washing lights. Olen pesun valot.
This will be the only day this week that I can hang out wash. (out as in outside. Not just hanging up wash. And only day the weather will allow for hanging wash outside, if that makes a difference.). Tämä on ainoa päivä tällä viikolla, että voin hengailla pestä.
I have to soak this overnight. Olen liota yhdessä yössä.
I am running out of detergent. Olen loppumassa pesuainetta.

Thanks much!



Please Check these translations.

Sponsor:

Finland Forum Ad-O-Matic
 

Upphew
Posts: 10748
Joined: Tue Apr 08, 2008 10:55 pm
Location: Lappeenranta

Re: Please Check these translations.

Post by Upphew » Fri Jun 14, 2013 9:14 am

cssc wrote:I need to do laundry. Minun täytyy pestä pyykkiä.
Correct.
cssc wrote:Do we have oxy clean? Onko meillä oksi puhdistaa? (if there is a Finnish version of Oxy clean, I would like to know what that is called, please.)
Generally you don't translate names. Onko meillä Oxy Cleania? Oxy Action might be similar stuff?
cssc wrote:I am washing darks. Olen pesun tummat.
Pesen tummia.
cssc wrote:I am washing lights. Olen pesun valot.
Pesen vaaleita.
cssc wrote:This will be the only day this week that I can hang out wash. (out as in outside. Not just hanging up wash. And only day the weather will allow for hanging wash outside, if that makes a difference.). Tämä on ainoa päivä tällä viikolla, että voin hengailla pestä.
Tämä on ainut päivä tällä viikolla, kun voin ripustaa pyykit ulos.
cssc wrote:I have to soak this overnight. Olen liota yhdessä yössä.
Minun täytyy liottaa tämä yön yli.
cssc wrote:I am running out of detergent. Olen loppumassa pesuainetta.
Minulta on loppumassa pesuaine.
http://google.com http://translate.google.com http://urbandictionary.com
Visa is for visiting, Residence Permit for residing.

User avatar
jahasjahas
Posts: 899
Joined: Sun May 15, 2011 11:08 am

Re: Please Check these translations.

Post by jahasjahas » Fri Jun 14, 2013 5:29 pm

I'd say "Pesen värillistä pyykkiä" and "Pesen valkopyykkiä".

Jukka Aho
Posts: 5237
Joined: Fri Apr 06, 2007 1:46 am
Location: Espoo, Finland

Re: Please Check these translations.

Post by Jukka Aho » Fri Jun 14, 2013 7:16 pm

jahasjahas wrote:I'd say "Pesen värillistä pyykkiä"
Sometimes called kirjopyykki. (Kirjo- as in kirjava.)
znark

cssc
Posts: 65
Joined: Sun Mar 03, 2013 6:15 pm

Re: Please Check these translations.

Post by cssc » Fri Jun 14, 2013 11:15 pm

Thanks guys. I know a brand name is a brand name, but I asked just in case Finland has their own version of Oxy Clean. :D


Post Reply