And Help with kanssa mukaan and mukana
And Help with kanssa mukaan and mukana
Might as well ask about these words as well kanssa, mukaan and mukana as I have exercises regarding them too. What is the implied difference between them as the dictionary states that they all mean with or along. The exercises I am using them with require possessive suffixes and I assume that the possessive suffixes will impart whom we speaking about. Any help would be greatly appreciated.
Dustin
I have nothing witty to say
I have nothing witty to say
- Hank W.
- The Motorhead
- Posts: 29973
- Joined: Sat Jul 06, 2002 10:00 pm
- Location: Mushroom Mountain
- Contact:
Tule mukaan/mukaani, minulla on olutta mukana/mukanani.
Come with (me), I have beer with (me).
Otan olutta mukaani, minulla on kavereita mukana.
I'll take beer with me, I have friends with..
err... nonexistant future tense? I shall take (I do not have it with me yet), whereas mukana is I am having it with me presently.
Also if you add the possessive, it denotes a special emphasis on the *me*
like
- come with
- come with me
(don't ask me the grammatical fancies, I just speak the lingo)
Come with (me), I have beer with (me).
Otan olutta mukaani, minulla on kavereita mukana.
I'll take beer with me, I have friends with..
err... nonexistant future tense? I shall take (I do not have it with me yet), whereas mukana is I am having it with me presently.
Also if you add the possessive, it denotes a special emphasis on the *me*
like
- come with
- come with me
(don't ask me the grammatical fancies, I just speak the lingo)
Cheers, Hank W.
sitting here like a lemon looking for a gin.
sitting here like a lemon looking for a gin.