Hello! I'm using an app called Finnish in a Month on my Android phone which works very well. The method includes listening and writing words and phrases and you actually learn rather quickly. Unfortunately, there are occasional errors so I decided to ask someone who's familiar with the language.
There was the phrase 'poikaa avaa tietokoneen'. Why is it poikaa instead of poika? Do subjects in a sentence get declined?
Learning Finnish on a mobile app - a few questions
Re: Learning Finnish on a mobile app - a few questions
That should be Poika avaa tietokoneen.FireStar wrote:There was the phrase 'poikaa avaa tietokoneen'. Why is it poikaa instead of poika?
Subjects can take the nominative, partitive, or genitive form depending on the type of sentence.FireStar wrote:Do subjects in a sentence get declined?
Viisi poikaa avaa tietokoneen would be correct.
znark
- jahasjahas
- Posts: 899
- Joined: Sun May 15, 2011 11:08 am
Re: Learning Finnish on a mobile app - a few questions
Such a simple mistake makes me think that whoever checked the material isn't a native speaker or was really sloppy.
- jahasjahas
- Posts: 899
- Joined: Sun May 15, 2011 11:08 am
Re: Learning Finnish on a mobile app - a few questions
I downloaded the free version of the app, which includes lessons 1, 15 and 30.
It's bad and you shouldn't use it. They've just hired a cheap translator to translate their English templates into Finnish. There are quite a lot of grammatical mistakes and many of the sentences simply follow the English structure in a non-Finnish way.
Examples:
"Kolme kamelia makaavat hiekalla, kaksi seisovat." should be "Kolme kamelia makaa hiekalla ja kaksi seisoo."
"Nuori ihminen valokuvaa tyttöä pitkien hiusten kanssa." means "A young human photographs a girl using (his) long hair."
"Nainen ei juo viiniä, jotta voi hyvin ajaa autoa." means "The woman doesn't drink wine so that she can quite well drive a car."
"Mies haluaa lahjoittaa kukkia naiselle kauniissa mekossa. Hän pitää niitä selän takana, ja hän katsoo häneen ja nauraa." means "The man wants to donate flowers to the woman while he is wearing a beautiful dress. He/she keeps them behind his/her back and he/she looks at him/her and laughs."
It's bad and you shouldn't use it. They've just hired a cheap translator to translate their English templates into Finnish. There are quite a lot of grammatical mistakes and many of the sentences simply follow the English structure in a non-Finnish way.
Examples:
"Kolme kamelia makaavat hiekalla, kaksi seisovat." should be "Kolme kamelia makaa hiekalla ja kaksi seisoo."
"Nuori ihminen valokuvaa tyttöä pitkien hiusten kanssa." means "A young human photographs a girl using (his) long hair."
"Nainen ei juo viiniä, jotta voi hyvin ajaa autoa." means "The woman doesn't drink wine so that she can quite well drive a car."
"Mies haluaa lahjoittaa kukkia naiselle kauniissa mekossa. Hän pitää niitä selän takana, ja hän katsoo häneen ja nauraa." means "The man wants to donate flowers to the woman while he is wearing a beautiful dress. He/she keeps them behind his/her back and he/she looks at him/her and laughs."
Re: Learning Finnish on a mobile app - a few questions
Thanks to both of you. It's nasty that there are so many mistakes, any beginner would think it's a good app. Too bad.