Hei lakimiehet

Learn and discuss the Finnish language with Finn's and foreigners alike
Post Reply
Elaman
Posts: 16
Joined: Wed Jun 05, 2013 11:57 pm

Hei lakimiehet

Post by Elaman » Sun Sep 22, 2013 8:44 pm

Is there an equivalent for "John Doe" in Finnish?



Hei lakimiehet

Sponsor:

Finland Forum Ad-O-Matic
 

Upphew
Posts: 10748
Joined: Tue Apr 08, 2008 10:55 pm
Location: Lappeenranta

Re: Hei lakimiehet

Post by Upphew » Sun Sep 22, 2013 8:47 pm

Elaman wrote:Is there an equivalent for "John Doe" in Finnish?
http://en.wikipedia.org/wiki/John_Doe -> http://fi.wikipedia.org/wiki/Matti_Meik ... %C3%A4inen
http://google.com http://translate.google.com http://urbandictionary.com
Visa is for visiting, Residence Permit for residing.

User avatar
Pursuivant
Posts: 15089
Joined: Thu Mar 11, 2004 11:51 am
Location: Bath & Wells

Re: Hei lakimiehet

Post by Pursuivant » Mon Sep 23, 2013 1:34 pm

Yes but no. In a form or legal text like a will template you generally use the abbreviation N.N. from latin nomen nescio
"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."

Upphew
Posts: 10748
Joined: Tue Apr 08, 2008 10:55 pm
Location: Lappeenranta

Re: Hei lakimiehet

Post by Upphew » Wed Sep 25, 2013 3:49 pm

Pursuivant wrote:Yes but no. In a form or legal text like a will template you generally use the abbreviation N.N. from latin nomen nescio
My bad. I did my usual thing: read the topic, click the topic, ignore the topic.
http://google.com http://translate.google.com http://urbandictionary.com
Visa is for visiting, Residence Permit for residing.


Post Reply