probiotics in Finnish?

Learn and discuss the Finnish language with Finn's and foreigners alike
Post Reply
cssc
Posts: 63
Joined: Sun Mar 03, 2013 6:15 pm

probiotics in Finnish?

Post by cssc » Thu Feb 20, 2014 9:09 pm

How do you say probiotics in Finnish?

probiotics in Finnish?

Sponsor:

Finland Forum Ad-O-Matic
 

User avatar
jahasjahas
Posts: 899
Joined: Sun May 15, 2011 11:08 am

Re: probiotics in Finnish?

Post by jahasjahas » Thu Feb 20, 2014 9:57 pm



cssc
Posts: 63
Joined: Sun Mar 03, 2013 6:15 pm

Re: probiotics in Finnish?

Post by cssc » Sat Feb 22, 2014 12:01 am

Thanks. For some reason I couldn't find it on Wiktionary, but when I looked it up in Finnish, it was there.


ml14
Posts: 59
Joined: Mon Jun 23, 2014 7:21 am

Re: probiotics in Finnish?

Post by ml14 » Mon Jun 23, 2014 7:49 am

"hyvät pieneliöt"? :)


Upphew
Posts: 9910
Joined: Tue Apr 08, 2008 10:55 pm
Location: Lappeenranta

Re: probiotics in Finnish?

Post by Upphew » Mon Jun 23, 2014 3:01 pm

ml14 wrote:"hyvät pieneliöt"? :)

You could use that when starting a speech to probiotics: "Dear probiotics, we have worked long and hard together, but..."
http://google.com http://translate.google.com http://urbandictionary.com
Visa is for visiting, Residence Permit for residing.


ml14
Posts: 59
Joined: Mon Jun 23, 2014 7:21 am

Re: probiotics in Finnish?

Post by ml14 » Tue Jun 24, 2014 2:02 am

Upphew wrote:
ml14 wrote:"hyvät pieneliöt"? :)

You could use that when starting a speech to probiotics: "Dear probiotics, we have worked long and hard together, but..."


But wouldn't "dear" be redundant? The pro- in probiotics (which I tried to translate with hyvä) already means that they're supposed to have a positive effect. :)


Post Reply