Tänän päivän Hesarista, s. A 7: (Jan Vapaavuoresta) "Stadilaiskovis on ollut puoleen suorasuu. ... Aiemmassa tehtävässään eduskuntaryhmän puheenjohtajana hän otti sännöllisesti vapauksia olla puoleen suorasuu ja vetää oikeistolaisempaa linjaa kuin Jyrki Katainen."
Käytetäänkö tässä sana "suo" suorassa tarkoituksessa, eli "nummi"? Onko suorasuu paikka tai henkilö, jonne kaikki katoaa, kuten englannisa "quicksand"?
Kiitoksia etukäteen!
Suorasuu
Re: Suorasuu
No, it is suora+suu, straight+mouth. Someone who speaks his mind openly no matter of other peoples opinions (and possibly knowing that they oppose...).
Edit. Hmm. Miksiköhän vastasin englanniksi. No, sama se, asia tuli varmaankin selväksi. Henkilö, joka puhuu suoraan, ei kiertele eikä pidättele.
Edit. Hmm. Miksiköhän vastasin englanniksi. No, sama se, asia tuli varmaankin selväksi. Henkilö, joka puhuu suoraan, ei kiertele eikä pidättele.
- jahasjahas
- Posts: 899
- Joined: Sun May 15, 2011 11:08 am
Re: Suorasuu
Lisäksi: "puolueen". Puolue, party. Ei "puoleen", puoli, side. (Huomaa myös että "puolueen" on genetiivissä ja "puoleen" on illatiivissa.)
Re: Suorasuu
Voi voi... Mikä typerä virhe! Tapahtuu välillä niin, että näen edessäni sanan, mutta luen sen väärin. Suo ja suu... Kyllä kyllä, puolueen, eikä puolen. Tämä oli vain kirjoittamisvirhe.