"Sen kun"; often used as a (part of) an apathetic dare, a statement of disinterest, or just a plain acknowledgement of no objection towards something someone suggested or threatened doing.Cory wrote:Senkus is short for?
Dare / disinterest:
— Aion polttaa kaikki sarjakuvasi!
— Sen kun poltat. / (more colloquial:) Senkus poltat.
“Go ahead” / “Fine with me.”
(“You do what you will; I don't really care.”)
Acknowledgement of no objection:
— Voinko mennä huomenna Annan luo yökylään?
— Sen kun menet. / (more colloquial:) Senkus menet.
“Sure, no problem.” (“Permission granted; I have no objection.”)
Sometimes also used in the phrase sen kun vaan (senkus vaan), which avoids the need to repeat the verb.
(So where does the -s come from? I have no idea.)