Terve everyone! i've been studying Finnish for 2 months(ish) and I have to say it's a tough language to learn indeed! anyway, my girlfiend is in helsinki for six month and i like to surprise her with her favourite song translated in finnish as a joke ...
Problem is, i can translate like 2 sentences in the whole song, and i'm not even sure they are correct...so is there some good samaritan willing to translate this lyrics for me? Thanks in advance!
Here it is:
Hey lady how are you?
do you still think about me?
About those good times gone now
Hey lady how are you?
we no longer see each other, but i will never forget you
Now there is another guy by your side
and another girl has eyes only for me
and sometimes i think about the time when it was you
to tell me "the more time goes by, the more i love you"
And who knows if sooner or later
we will have some time for us
even just to laugh about the time
we loved each other and swear to be forever together
How much i miss you, you know...
and maybe you can't believe it too
Maybe i would like to have
more time for you my lady
Kitoos to everyone, i owe you!
Can you translate this song in Finnish please?
-
- Posts: 3
- Joined: Fri Oct 10, 2014 5:59 pm
- Pursuivant
- Posts: 15089
- Joined: Thu Mar 11, 2004 11:51 am
- Location: Bath & Wells
Re: Can you translate this song in Finnish please?
Do you have the tune for this (like on youtube), you can "translate" , but this needs to fit the meter and rhyme
"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."
Something wicked this way comes."
-
- Posts: 3
- Joined: Fri Oct 10, 2014 5:59 pm
Re: Can you translate this song in Finnish please?
see the fact is that the song is in Italian...i translated it in english trying to keep the metric the same...i'll post it anyway
http://www.youtube.com/watch?v=ghF79iNJDsg
http://www.youtube.com/watch?v=ghF79iNJDsg
Re: Can you translate this song in Finnish please?
So you cant translate anything on that and want us to do work for you....
How does that help you on learning finnish?
This is "language school" not "please translate".
How does that help you on learning finnish?
This is "language school" not "please translate".
Caesare weold Graecum, ond Caelic Finnum
-
- Posts: 3
- Joined: Fri Oct 10, 2014 5:59 pm
Re: Can you translate this song in Finnish please?
it doesn't really help me now, this is a side thing apart from me studying finnish..since i'm new to it and wanted to do something nice i thought i might get help...cyou know maybe somebody who wants to practice translatiions and tries to do it...
i didn't mean to just "use" this site for this...
i didn't mean to just "use" this site for this...
- Pursuivant
- Posts: 15089
- Joined: Thu Mar 11, 2004 11:51 am
- Location: Bath & Wells
Re: Can you translate this song in Finnish please?
Ah, a bit older Italian (60s or 70s) probably have been translated (or the same tune and new words), but somehow the Finnish fits into the tempo of Italian soppy songs.
"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."
Something wicked this way comes."