kuin- correct for comparison?

Learn and discuss the Finnish language with Finn's and foreigners alike
Post Reply
cssc
Posts: 65
Joined: Sun Mar 03, 2013 6:15 pm

kuin- correct for comparison?

Post by cssc » Mon Jun 22, 2015 5:36 am

He ovat vielä taitavampi kuin minä oon.
Does this say "They are even more skilled than I am"? If not, what is the finnish word for 'than' in this context? Kiitos. :)



kuin- correct for comparison?

Sponsor:

Finland Forum Ad-O-Matic
 

Upphew
Posts: 10201
Joined: Tue Apr 08, 2008 10:55 pm
Location: Lappeenranta

Re: kuin- correct for comparison?

Post by Upphew » Mon Jun 22, 2015 5:03 pm

cssc wrote:He ovat vielä taitavampi kuin minä oon.
Does this say "They are even more skilled than I am"? If not, what is the finnish word for 'than' in this context? Kiitos. :)
Hän on vielä taitavampi kuin minä olen.
he ovat vielä taitavampia kuin minä olen.
http://google.com http://translate.google.com http://urbandictionary.com
Visa is for visiting, Residence Permit for residing.


cssc
Posts: 65
Joined: Sun Mar 03, 2013 6:15 pm

Re: kuin- correct for comparison?

Post by cssc » Tue Jun 23, 2015 4:22 am

Oops. Yeah. Forgot the plural form there. Mostly right for once though, huh?? :wink:
Thanks.
edit- Seriously- I mixed the written Finnish with spoken? Must have been tired.........I'm counting it as a typo. :D


007
Posts: 632
Joined: Wed Sep 02, 2009 3:01 pm

Re: kuin- correct for comparison?

Post by 007 » Tue Jun 23, 2015 11:44 am

Is olen necessary to use in the sentence? Kuin minä, kuin sinä etc

He (plural)
Taitavampi (singular)
Hope you noticed that in your post.... (Haha..it was me who didn't notice that you have already noticed it, blind me :D )

Doesn't your dictionay have 'kuin' for ' than'? Or you haven't checked a dict. at all. Try http://www.wiktionary.com it's a solid fin-eng dictionary.....
“Go where you are celebrated – not tolerated."
"Aina, kun opit uuden sanan, opettele samalla sen monikko!"


Post Reply