
I took a look at your blog and saw that I have been misinformed about your Finnish skills. No offence meant ! Your Finnish skills are quite good, actually.
minä pidän vedestä (here some 1 tells what they like)Claudio52 wrote:the problems with the finns is that they can't teach their language
For us it's a problem to understand why it's minä pidän vedestä and then minä haluan vettä. Usually if you ask a finn they can't tell you why and they will start to talk about something really complicated and all will end with the sentece "yes, finnish is so complicated language!"
But actually it's not but you need lot of patience and pretend that you are a 5yo vauvaand need to speak and listen a lot.
A good exercise is to pick some word and try to describe these words in finnish and see if finnish people can guess what you are trying to explain. You will be so satisfied. Start with bear baari tanssia puhua...let finnish people try to guess what you are talking about. Of course this game can be played without using english
But if finnish people want to help us learning this language...try to speak in finnish and keep the conversation really simple)
hyvää yötä
Suomlainen wrote:minä pidän vedestä (here some 1 tells what they like)Claudio52 wrote:the problems with the finns is that they can't teach their language
For us it's a problem to understand why it's minä pidän vedestä and then minä haluan vettä. Usually if you ask a finn they can't tell you why and they will start to talk about something really complicated and all will end with the sentece "yes, finnish is so complicated language!"
But actually it's not but you need lot of patience and pretend that you are a 5yo vauvaand need to speak and listen a lot.
A good exercise is to pick some word and try to describe these words in finnish and see if finnish people can guess what you are trying to explain. You will be so satisfied. Start with bear baari tanssia puhua...let finnish people try to guess what you are talking about. Of course this game can be played without using english
But if finnish people want to help us learning this language...try to speak in finnish and keep the conversation really simple)
hyvää yötä
- I like water
Minä haluasin vettä (here some 1 asks)
- Could I have some water
in English you mostly use this Like word in sentences where you would like to have something, but in finnish its translation Pitää is only used on sitsuation where you like something not want something. Unlike Haluaisin direct translation "I would like some" water, only tells that you want something.
Finnish language has words that can replace a whole meaning for 1 phrase of english. (hope that helped even some1 here)
Yeah, I do not know Finnish really well tough these mother tongue(äidinkieli direct translation) rules, since I am only average studen in it. But Ill try to correct some sentences which sound funny and I am always available if any 1 wants to talks finnish with me.
Oddly theres no thread where ppl chat only by using finnish, that could really help ppl to learn more about the language.
kalmisto wrote:Claudio52
My comment on your blog :
http://www.mikropuhe.com/demo.asp?maile ... F6t%E4+%21
Back to the original:Claudio52 wrote: For us it's a problem to understand why it's minä pidän vedestä and then minä haluan vettä.
Hank W. wrote:Back to the original:Claudio52 wrote: For us it's a problem to understand why it's minä pidän vedestä and then minä haluan vettä.
Well, its the same reason you say in English:
I like water vs. I'd like some water.
I would like (to have) some water.
The -stä and -ttä is just the way of differentiating between "water" and "some water". And -isi is the "would"
Well, no, as the train goes nowhere near the river Vantaa.Claudio52 wrote: i was asking: are both sentences correct?
Minä kävelen Vantaan lähellä and minä kävelen Vantaan lähelle
My friend told me that you can+t walk to Vantaa but you can take a train ;
something about a dead fly....that+s already too much finnish for me. Or maybe I just don't want to understand finnish anymore. I'm over-finnishedHank W. wrote:Surisiko kärpänen kaverinsa kuollessa?