Ashleywallace wrote:This is the song I have been searching for with my grandma as well. It sounds very familiar to her, but her grandmother sang something more like "soutaa paupa." we find the translation "tO row" but she is thinking her grandmother was saying something about rocking. And she doesn't remember paukka, but paupa. Any ideas? This is so fun. Thank you!
Well, one that always comes to mind is the "Shoemaker's wifes lullabuy" . The shoemaker's wife is trying to get the baby to sleep, and she discusses with the people shown up in verse, its pretty funny..."don't topple the sourmilk bucket when you leave" the
piupali paupali is just a nonsense filler
Keitä te ootte te nuoret poijaat,
kun emmä tunne teitä?
Piupali paupali, piupali paupali,
kun emmä tunne teitä.
Oottekos te tulleet,
oottekos te tulleet kenkiänne hakemaan?
Piupali paupali piupali paupali,
kenkiänne hakemaan.
Suutari on mennyt koko viikoksi
kylille neulomaan.
Piupali paupali, piupali paupali,
kylille neulomaan.
Tulkaa sitten ensi viikolla
kenkiänne hakemaan.
Piupali paupali, piupali paupali,
kenkiänne hakemaan.
Hyvästi, hyvästi! Hyvästi, hyvästi!
Miinalle terveisiä!
Piupali paupali, piupali paupali,
Miinalle terveisiä.
Älkää kaatako piimähinkkiä
porstuassa mennessänne
Piupali paupali, piupali paupali,
porstuassa menessänne.
Missä häntä siellä pää.
Pää jos menee, häntä jää.
Pään jos mieli säilyä,
täytyy hännän häilyä.