Short translation from GB to FI

Learn and discuss the Finnish language with Finn's and foreigners alike
Post Reply
lvj
Posts: 2
Joined: Thu Apr 21, 2016 10:53 am

Short translation from GB to FI

Post by lvj » Thu Apr 21, 2016 10:58 am

Hello :)
Can somebody help me checking if this translation is correct from english to finnish?
”Production date / Frozen on / Best before (at -18°C): see packaging”
“Valmistuspäivä / Pakastettu / Parasta ennen katso päivämäärä (-18 °C): katso pakkaus”
Best regards from LVJ



Short translation from GB to FI

Sponsor:

Finland Forum Ad-O-Matic
 

User avatar
Spirit of the Forest
Posts: 68
Joined: Fri May 29, 2015 11:37 pm

Re: Short translation from GB to FI

Post by Spirit of the Forest » Thu Apr 21, 2016 3:19 pm

Looks alright to me.

Upphew
Posts: 10748
Joined: Tue Apr 08, 2008 10:55 pm
Location: Lappeenranta

Re: Short translation from GB to FI

Post by Upphew » Thu Apr 21, 2016 3:23 pm

lvj wrote:Hello :)
Can somebody help me checking if this translation is correct from english to finnish?
”Production date / Frozen on / Best before (at -18°C): see packaging”
“Valmistuspäivä / Pakastettu / Parasta ennen katso päivämäärä (-18 °C): katso pakkaus”
Best regards from LVJ
...parasta ennen päivämäärä (-18 °C): katso pakkaus
http://google.com http://translate.google.com http://urbandictionary.com
Visa is for visiting, Residence Permit for residing.


Post Reply