Finland no longer has work for me so I decided
-
- Posts: 16
- Joined: Wed Oct 22, 2008 1:43 pm
Finland no longer has work for me so I decided
to go it alone and turn my hobby into an income of sorts. I would appreciate some feedback, especially from Finnish members on my new career direction over at www.kuvatohtori.net concerning any aspect of the site or its language, target audience.
I look forward to your replies.
KuvaTohtori
I look forward to your replies.
KuvaTohtori
Re: Finland no longer has work for me so I decided
Hi,
just a quick note regarding language - all in all the pages seem okay, even if you can tell it's probably not a "native text"... but try to avoid
a) Unnecessary capital letters (only use them when grammatically needed - other usage brings about a "pompous" effect)
b) compound word (yhdyssana) mistakes, they get on many peoples' nerves
and while "it can be understood" gives a somewhat negative image.
as in "Valokuvien Korjaus ja Valokuvien Entisöinti Palvelu."
-> Valokuvien korjaus ja valokuvien entisöintipalvelu.
edit: in fact you could rather write
Valokuvien korjaus- ja entisöintipalvelu
kuvagalleria sivuille -> kuvagalleriasivuille
luola maalauksia -> luolamaalauksia
Don't worry though, there aren't many of them - but still I'd recommend you get rid of those since they do, for some people, signify 'unprofessional' or 'shoddy' work, especially when you do use words like "tallennusmateriaali" and "kuvamanipulaatio" correctly (btw the compound word issue is a common problem with us natives, too - linja autolla Lappeen rantaan!
)
Anyway - good luck with the business!
just a quick note regarding language - all in all the pages seem okay, even if you can tell it's probably not a "native text"... but try to avoid
a) Unnecessary capital letters (only use them when grammatically needed - other usage brings about a "pompous" effect)
b) compound word (yhdyssana) mistakes, they get on many peoples' nerves

as in "Valokuvien Korjaus ja Valokuvien Entisöinti Palvelu."
-> Valokuvien korjaus ja valokuvien entisöintipalvelu.
edit: in fact you could rather write
Valokuvien korjaus- ja entisöintipalvelu
kuvagalleria sivuille -> kuvagalleriasivuille
luola maalauksia -> luolamaalauksia
Don't worry though, there aren't many of them - but still I'd recommend you get rid of those since they do, for some people, signify 'unprofessional' or 'shoddy' work, especially when you do use words like "tallennusmateriaali" and "kuvamanipulaatio" correctly (btw the compound word issue is a common problem with us natives, too - linja autolla Lappeen rantaan!

Anyway - good luck with the business!

-
- Posts: 16
- Joined: Wed Oct 22, 2008 1:43 pm
Re: Finland no longer has work for me so I decided
Sammy, thank you so much for the really helpful suggestions and feedback
. Ill take action on your suggestions straight away. If I can return the favor in some way please let me know and ill be happy to help.
KuvaTohtori

KuvaTohtori
Re: Finland no longer has work for me so I decided
Also:
entisöinti työ --> entisöintityö
entisöinti palveluni --> entisöintipalveluni
perua --> peruuttaa
72 DPI (dots per inch) rajoitteesta. --> 72 DPI (dots per inch) rajoituksista
Joten voit olla varma, että valokuvasi saa ammattimaisen ensiluokan huomion yli 10 vuoden kokemuksella --> Voit olla varma, että valokuvasi käsitellään ammattitaitoisesti yli 10 vuoden kokemuksella.
Not a bad idea. Somehow you would just have to reach also the 60+ crowd.
Do you handle also the 1970s colour photos? Those days there was something wrong with films, and pictures taken then are all now a reddish blur. Soon they are all gone. And in those days there were no videocameras, and people took only colour photos, so it looks like people are losing all their baby pictures, pictures taken in their wedding, and so on. That clientele would be a lot wider than those with very old photos.
entisöinti työ --> entisöintityö
entisöinti palveluni --> entisöintipalveluni
perua --> peruuttaa
72 DPI (dots per inch) rajoitteesta. --> 72 DPI (dots per inch) rajoituksista
Joten voit olla varma, että valokuvasi saa ammattimaisen ensiluokan huomion yli 10 vuoden kokemuksella --> Voit olla varma, että valokuvasi käsitellään ammattitaitoisesti yli 10 vuoden kokemuksella.
Not a bad idea. Somehow you would just have to reach also the 60+ crowd.
Do you handle also the 1970s colour photos? Those days there was something wrong with films, and pictures taken then are all now a reddish blur. Soon they are all gone. And in those days there were no videocameras, and people took only colour photos, so it looks like people are losing all their baby pictures, pictures taken in their wedding, and so on. That clientele would be a lot wider than those with very old photos.
Re: Finland no longer has work for me so I decided
Nice to give a specific name to Photoshop skills...
If you want to put your skills up for a good cause, check out this here:
http://www.operationphotorescue.org/
If you want to put your skills up for a good cause, check out this here:
http://www.operationphotorescue.org/
-
- Posts: 16
- Joined: Wed Oct 22, 2008 1:43 pm
Re: Finland no longer has work for me so I decided
Thanks for the advice EP, I have already implemented your suggestions. This kind of feedback is invaluable, because once one has worked on something for so long, one fails to see faults and mistakes.
Thanks a million
Kuvatohtori
Thanks a million
Kuvatohtori
-
- Posts: 16
- Joined: Wed Oct 22, 2008 1:43 pm
Re: Finland no longer has work for me so I decided
Hi Karel
Yes, Im aware of photorescue and willcontact them just as soon as I have my little operation up and running ata full steam. Thanks for the feedback!
Kuvatohtori
Yes, Im aware of photorescue and willcontact them just as soon as I have my little operation up and running ata full steam. Thanks for the feedback!
Kuvatohtori
Re: Finland no longer has work for me so I decided
Hi, This is wonderful! Hats off! Have you considered making this in other languages as well and look beyond Finland?
Regards,
lalc
Regards,
lalc
I prefer not doing it, if I can't be passionate about it.
-
- Posts: 16
- Joined: Wed Oct 22, 2008 1:43 pm
Re: Finland no longer has work for me so I decided
Hi Lalc
Thank you. I am working on the English version right now and ill let you know when its ready.
Peter
Thank you. I am working on the English version right now and ill let you know when its ready.
Peter
-
- Posts: 16
- Joined: Wed Oct 22, 2008 1:43 pm