"sillai"

Learn and discuss the Finnish language with Finn's and foreigners alike
Post Reply
Sn0bunni24
Posts: 130
Joined: Sat Jul 22, 2006 11:14 pm

"sillai"

Post by Sn0bunni24 » Mon Jun 21, 2010 9:53 am

osaan puhua ihan hyvää suomea, mutta halusin tietää jos joku vois selittää mulle mitä tarkoittaa "sillai" englannin kielessä ja millo sitä vois käyttää? emmä oo oikeesti löytäny mitään sanakirjoista tai netista. kiitos!



"sillai"

Sponsor:

Finland Forum Ad-O-Matic
 

User avatar
mrjimsfc
Posts: 1954
Joined: Fri Mar 19, 2004 7:18 pm
Location: Western USA

Re: "sillai"

Post by mrjimsfc » Mon Jun 21, 2010 3:52 pm

I don't believe I've ever heard the word/term "sillai" used before. Just from the structure of the word I expect it is an abreviation or is adopted from some other language. If I could see it used in a sentence I might have an appropriate answer for you (then again, I might not :roll: )
Socialism has never managed to create anything beyond corpses, poverty and oppression.

EP
Posts: 5737
Joined: Sun Jun 22, 2003 7:41 pm

Re: "sillai"

Post by EP » Mon Jun 21, 2010 4:06 pm

It is a shortening (dialectical?, at least it is used in western parts) of "sillä lailla".

kalmisto
Posts: 3315
Joined: Wed May 07, 2003 9:41 am
Contact:

Re: "sillai"

Post by kalmisto » Mon Jun 21, 2010 7:06 pm

mrjimsfc

If "sillai" comes immediately after the word "tai" ( or ) it means "something in those lines".

joka kymmenes vuosi tai sillai = every 10 years or something in those lines

And here it means something utterly different : Oletko ollut tyttökaverisi kanssa sillai ? ( Have you been with your girlfriend in THAT way ? ) In other words: Have you had sexual intercourse with your girlfriend ?

Otseli
Posts: 42
Joined: Tue Jul 21, 2009 10:55 am

Re: "sillai"

Post by Otseli » Tue Jun 22, 2010 9:02 am

Huh, "sillai" is the most common word in Finnish, after "on" and "v!%#". :D

In English, I think you ought to stick to the phrase "in a way".

User avatar
Pursuivant
Posts: 15089
Joined: Thu Mar 11, 2004 11:51 am
Location: Bath & Wells

Re: "sillai"

Post by Pursuivant » Tue Jun 22, 2010 8:35 pm


Tahtoisin olla sun kanssasi sillai,
Tiedäthän kyllä, itsekkin millai.
Tahtoisin sua niin koskettaa vaan,
Entä jos faijasi tietää saa?
"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."

User avatar
mrjimsfc
Posts: 1954
Joined: Fri Mar 19, 2004 7:18 pm
Location: Western USA

Re: "sillai"

Post by mrjimsfc » Tue Jun 22, 2010 9:06 pm

kalmisto wrote:mrjimsfc

If "sillai" comes immediately after the word "tai" ( or ) it means "something in those lines".

joka kymmenes vuosi tai sillai = every 10 years or something in those lines

And here it means something utterly different : Oletko ollut tyttökaverisi kanssa sillai ? ( Have you been with your girlfriend in THAT way ? ) In other words: Have you had sexual intercourse with your girlfriend ?
I guess that Sn0bunni better pay attention to how "sillai" (sillä lailla) is used when someone is speaking Finnish to her. :twisted:
Socialism has never managed to create anything beyond corpses, poverty and oppression.

Upphew
Posts: 10748
Joined: Tue Apr 08, 2008 10:55 pm
Location: Lappeenranta

Re: "sillai"

Post by Upphew » Wed Jun 23, 2010 10:01 am

Pursuivant wrote:...
Tiedäthän kyllä, itsekkin millai.
Tahtoisin sua niin koskettaa vaan,
Entä jos faijasi tietää saa?
:lol:
I have to admit, that I have that song playing in my head every time I see this thread...
http://google.com http://translate.google.com http://urbandictionary.com
Visa is for visiting, Residence Permit for residing.

niih
Posts: 10
Joined: Wed Jul 07, 2010 3:01 pm

Re: "sillai"

Post by niih » Wed Jul 07, 2010 3:07 pm

depends on what you're talking about but usually sillai means "in that kinda way". it's a slang version of sillä lailla which basically means the same but takes more time to say and isnt so relaxed version so people rather say sillai.

Finnsauna
Posts: 45
Joined: Tue Jun 29, 2010 7:16 pm

Re: "sillai"

Post by Finnsauna » Fri Jul 30, 2010 8:13 pm

You ask: Why all stubit road in finland goes the WRONG way.
Somepady: It just goes thath way here. In this case Thath way can be transwerred sillai. Usually peoples say "sillein" it means same but its used more.
Image


Post Reply