Pursuivant wrote:Finnish with a chic factor? yeah, desperately so


Well...of course they don't know what to say after that..."Fun" is going to a hockey game, apparently...
Hey, maybe I'm just "ahead of the curve"...an "early adapter..."...

Pursuivant wrote:Finnish with a chic factor? yeah, desperately so
The main one being that a school is a rather good place to be if you are hoping to learn something, it's full of those people whose profession is to impart knoweldge to others, "teachers" I believe they call them.Karhunkoski wrote:But back to language. I don't doubt that some high school kids will learn much quicker than those who are older, for a whole host of reasons.
I don't really see that, but less than useful are the hearsay reports of someone's wife's chiropodist's bit on the side... she saw a girl at 31 Flavours who learned Finnish in a free period between breakfast and elevenses. Bag'o'!"#¤%.Karhunkoski wrote:However, I would suggest that it's rather unfair, demotivating and not a little annoying for some, to hear FF's regulars constant indirect accusations of laziness
I'm sure it can be done in less than 4 years, e.g. if you're a schoolie, or studying languages or working with languages. For those who have a job / family / life, 4 years sounds reasonable for getting to a decent level.Karhunkoski wrote:All the foreigners I know took 4 years+ of hard graft before they reached a reasonable level of Finnish language skills. One professional couple have lived in Finland for 25 years, yet when they leave Finland for a month in the summer, they feel like beginners with the language when they return. I hate to think what they would be like after 3 years. Perhaps they're just lazy, stupid, or both.
Karhunkoski wrote:I'm sure there are lots of Swedes who have managed to immerse themselves in the Danish language too
I share that suspicion.kay30 wrote:And I still don't buy it. While the Finns may have think this person was 100% fluent, there is no real telling how much they really got. I have reasonable understanding of simple spoken topics in Finnish and it would amaze you how often people think, and insist to me, how much more fluent I am than I know I actually am. If I say, I don't understand, they don't really believe me. So I just keep my mouth shut and that is probably why they think I know more than I do.
One of the obvious benefits is that you get a wider choice for your exercise material – not having to rely only on the locally-produced shows and not having to rely on YLE alone. As you probably know, YLE is currently the only broadcaster that offers this Finnish-subtitles-on-Finnish-shows service here – despite airing Finnish shows, MTV3, Nelonen, etc. don’t subtitle them as they’re under no obligation to serve the minorities. And YLE’s hard-of-hearing subtitling coverage isn’t the best imaginable, either – in 1997, they subtitled only about 20% of all their Finnish language programming; a relatively low figure, methinks. (I’m not sure what the current numbers are but I don’t think there has been any radical change lately, one way or the other.)sinikala wrote:I have only tried that with foreign languages where I have some understanding of the original (French / German / Spanish) with Finnish subtitles. To use it purely as a language learning tool where you sit down pausing often and checking vocab / phrases, then it would surely work, but unless you have some understanding of the orginal language to give clues, it would offer no obvious benefit IMHO over watching a Finnish programme and reading the subtitles.
I’d wager the ‘enjoyability’ of it all would depend solely on your current skill level in your language studies... and, of course, your personal preferences (and, possibly, prejudices) concerning different studying/learning methods. I’m not sure why every quick suggestion delivered in this thread should be measured primarily through your personal experiences and preferences alone, though, in that overly comdemning and dismissive tone. Different individuals vary quite a much in how they learn things and which methods they prefer and consider “fun”, and the situation will even change over the time as they advance in their language studies. How about letting the OP herself decide on the methods she would like to try out? :)sinikala wrote:Seems like a lot of work for little benefit, and something which for me at least would be less than enjoyable (learning should be fun).
That is something we do agree. Do you know the OP personally?Sinikala wrote:The teaching / learning method has to be appropriate to the learner.
I don’t see the point of this comparison – it’s all getting a bit ridiculous, really. Nowhere in this thread have I suggested that the OP should possess Finnish skills equivalent to my English skills. Or below or above that level, for that matter. I have only made a quick list of some ideas the OP might want to try out, in response to her original post, if she feels like it. If she doesn’t feel like it – or if she doesn’t feel like it at her current skill level – no-one’s going to force her to do anything. Given such a strong reaction from you, it appears as if you think my simple list of suggestions as being somehow “imperative”. Well, it’s not – if that’s what you’re worried about. :)Sinikala wrote:You are Finnish, so you received how many years of formal English instruction in school? 7? 8? 9? The OP has been here 3.5 years
My intention has not been to suggest that any single method discussed in this thread would be the silver bullet for learning the language – much less that any of them should be used in isolation, without supporting language studies to back them off. On the contrary: reading the grammar and dictionaries, attending to language courses, doing your assignments, etc. are, of course, the normal required activity for building the foundation you need in order to acquire a new language.Sinikala wrote:Simply speaking in Finnish at home - having "Finnish only days" without reinforcement or supporting studies will result in things not being communicated, frustration (on both sides) and IMHO rapid failure.
Having you contribute your personal experiences to this thread is a nice and valuable thing to do, and I thank you for providing that insight. What I don’t understand, however, is why you seem so keen to consider your personal experiences as some sort of a universal measure for linguistic development. Are you sure your experiences can be directly applied to the OP’s situation – or that the OP, indeed, learns languages exactly the same way and at the same pace as you do, and has identical spouse/relationship dynamics to yours? I’m not saying she doesn’t; I’m just curious where that stong assumption comes from.Sinikala wrote:At home, we speak about 1/3 Finnish, 2/3 English. I have been here almost 3x as long as the OP, and outside of the home & workplace I speak only Finnish, but I can tell that if my wife were to speak only Finnish to me, then a lot would go over my head, or we have to slow the conversation down whilst I quiz her on what she just said (I do this anyway - and I know the limits that can be pushed).
I have already told I’ve observed the results of that method being used in practice, with the Brazilian exchange student. It worked, at least in that case. That does not seem to be enough for you, for some reason. Drilling the same “loaded” question over and over again just to “prove your point” does seem a bit counterproductive and shallow, though. :)Sinikala wrote:Once again, a direct question .... do you have any experience of that method, or not?
His vocabulary (and accent) was enough to fool a native speaker in a casual conversation and friendly banter. We’d run into words he wasn’t familiar with, of course, but then he just asked what it meant and carried on. But his command of the case inflections, pronunciation, etc. – essentially, all the basic “machinery” of the language – was nothing short of excellent for the short time he had used to get at that point. There were occasional slips, but nothing “systematic” that would have readily given him away as a non-native speaker.Sinikala wrote:Having never met one, I'm sceptical of the mythical "fluent in 6 months" prodigies, though I suppose a vocab of 5000 words would take a 50 days if you could learn 100 new words per day.
Well, I guess not everyone has been here since the Beginning of Times. It’s nothing to be ashamed of. :) (Enk does, or at least used to, and has actually revealed on this very forum that it helped her to learn Finnish.)sinikala wrote:[IRC] Never used it. Don't know anybody that does
sinikala wrote:No disrespect, I'm sure it's great fun, just not many people (1 in 64) use it compared to the number who use e-mail or W3.
Rob A. wrote: Hey, maybe I'm just "ahead of the curve"...´
As opposed to yours alone? I was under the impression that this place is for discussion. My apologies for disagreeing with you.Jukka Aho wrote:I’m not sure why every quick suggestion delivered in this thread should be measured primarily through your personal experiences and preferences alone though
Tone? In print? You seem to be taking this as some kind of personal attack on you & your views. I have obviously not gotten my message across, and to be honest don't have the inclination to respond further to your verbose ramblings.Jukka Aho wrote:in that overly condemning and dismissive tone
sinikala wrote:This can be compared and contrasted with the earlier suggestion of getting your partner to take on the pedagogical role.
I don’t mind anyone voicing their thoughts or experiences (be them positive or negative), or suggesting additional methods on their own, to add to the discussion. That’s totally fine with me – and highly desirable for the sake of discussion. But “disagreeing” with a simple list of pick-and-choose suggestions (as if I had made the list to be “agreed” with in the first place) – while at the same time semi-aggressively questioning my motives and background for posting some of the items and demanding to know what empirical experience, if any, I have on them (to have the audacity of even suggesting them!) – does feel a bit uncalled for, given the context. That’s all.sinikala wrote:As opposed to yours alone? I was under the impression that this place is for discussion. My apologies for disagreeing with you.Jukka Aho wrote:I’m not sure why every quick suggestion delivered in this thread should be measured primarily through your personal experiences and preferences alone though
Yes, you’re right. I actually considered mentioning that one, too, but forgot to add it to the list in the end.sinikala wrote:Jukka Aho wrote:BTW, back in the day those of us who needed to have an online discussion, (as opposed to face to face or by telephone), used the unix talk command
OK, whatever characterization makes you feel better and lets you vent your pent-up anger. :) (The brief mention of the service in my original post can hardly be considered “shouting it from the rooftops”, though.)sinikala wrote:Internet relay chat always was, and always will be the domain of the terminally sad (pun intended), and whilst using it is nothing to be ashamed about, I still wouldn't go shouting it from the rooftops.
And if a Finn doesn't understand what you say, you'll just get... a kickkalmisto wrote:And every time a Finn undertands waht you say you will get a kick out of it.
That must be the most hallucinogenic 'memory aid' I've heard for a whilekalmisto wrote:I´ll give you an example. If you want to memorize the Finnish word "väkivalta" ( violence ) you think about Walt Disney and the graphic violence in many of Disney cartoons. If we try to see Walt Disney as a kind of forerunner to Michael Jackson ( "Wacky Jacko" ) we could call him "Wacky Walt" which is very close to "väkivalta" so everything is connected. The crazier your associations are the easier they are to remember.
Pursuivant wrote:and väkijuoma can be associated with Finnish Grammar
Similar wildly associative mnemonics-forming techniques are often recommended in various sources. I know someone who recently attended to a lecture where the speaker first shook hands with everybody at the door, then asked their names, and later on recalled them all exactly right. He used very unlikely and absurd associations to connect the names to the facial features of each person.sammy wrote:That must be the most hallucinogenic 'memory aid' I've heard for a whilekalmisto wrote:we could call him "Wacky Walt" which is very close to "väkivalta" [...] The crazier your associations are the easier they are to remember.