Is it right?

Learn and discuss the Finnish language with Finn's and foreigners alike
Post Reply
p19
Posts: 142
Joined: Thu Aug 26, 2004 5:29 pm
Location: Tšekki

Is it right?

Post by p19 » Sun May 28, 2006 8:31 pm

I want to found my blog written in finnish language to improve my language skills, because I have no occasion to speak with finnish. But I'm not sure with name:

I want to name it "Finland in the czech point of view", is it right "Suomi tshekin katsolta"? Or can I use Suomi tshekin katsolta?


Thank you


Image + Image

Is it right?

Sponsor:

Finland Forum Ad-O-Matic
 

User avatar
Mark I.
Posts: 2054
Joined: Wed Jun 09, 2004 9:28 pm
Location: Helsinki

Post by Mark I. » Sun May 28, 2006 8:49 pm

No, that's not right. "katsolta" is not really a finnish word. Perhaps you were thinking of "Suomi tsekin kannalta", but that's not really appropiate name for a blog.

You could use something like "Suomi tsekkiläisen (or tsekin)silmin","Suomi tsekkiläisen näkökulmasta", "Tsekki Suomessa", or something like that.
Last edited by Mark I. on Sun May 28, 2006 8:51 pm, edited 1 time in total.

ajk
Posts: 112
Joined: Tue Jul 27, 2004 10:39 pm
Location: Helsinki

Post by ajk » Sun May 28, 2006 8:50 pm

I would use "näkökulma(sta)" for "point of view". Suomi Tšekin näkökulmasta. Or Suomi tšekkiläisen näkökulmasta if you want to indicate a Czech person rather than the country itself.

p19
Posts: 142
Joined: Thu Aug 26, 2004 5:29 pm
Location: Tšekki

Post by p19 » Sun May 28, 2006 8:54 pm

MHH wrote:No, that's not right. "katsolta" is not really a finnish word. Perhaps you were thinking of "Suomi tsekin kannalta", but that's not really appropiate name for a blog.

You could use something like "Suomi tsekkiläisen (or tsekin)silmin","Suomi tsekkiläisen näkökulmasta", "Tsekki Suomessa", or something like that.
Ok, thank you. But is word "katse" - that's what I wanted to use :lol:
Image + Image

User avatar
Mark I.
Posts: 2054
Joined: Wed Jun 09, 2004 9:28 pm
Location: Helsinki

Post by Mark I. » Sun May 28, 2006 9:04 pm

Ok, but you don't use it that way.

p19
Posts: 142
Joined: Thu Aug 26, 2004 5:29 pm
Location: Tšekki

Post by p19 » Sun May 28, 2006 10:27 pm

MHH wrote:Ok, but you don't use it that way.
Ok, so I'll use "Suomi tsekin näkökulamsta" - is that right?

I don't want to use "tsekkiläisen" because it's too long.
Image + Image

polamook
Posts: 276
Joined: Tue Jan 13, 2004 2:22 pm

Post by polamook » Mon May 29, 2006 6:41 am

Ok, so I'll use "Suomi tsekin näkökulamsta" - is that right?
That would be right, except for: näkökulmasta.

"Suomi tsekin silmin" - as suggested by MHH - would be snappier, though. Trust me, I'm a pro.

sammy
Posts: 7313
Joined: Tue Jan 11, 2005 2:38 pm

Post by sammy » Mon May 29, 2006 8:25 am

Or then you could use something like...

Tsekkailemassa Suomea :lol:

EP
Posts: 5737
Joined: Sun Jun 22, 2003 7:41 pm

Post by EP » Mon May 29, 2006 1:51 pm

Tsekkailemassa Suomea
Hei, that is a good one.

Cephalopod
Posts: 15
Joined: Tue Jan 03, 2006 12:13 am

Post by Cephalopod » Mon May 29, 2006 5:16 pm

In Finnish a Czech is actually tšekki. :twisted:

(EDIT: And ajk seems to have written it before I did. Sorry.)

sammy
Posts: 7313
Joined: Tue Jan 11, 2005 2:38 pm

Post by sammy » Tue May 30, 2006 9:18 am

Cephalopod wrote:In Finnish a Czech is actually tšekki. :twisted:

(EDIT: And ajk seems to have written it before I did. Sorry.)
Yeah, I know - but the pun would work better without the "proper" spelling :)

Prahat on loppu, lähettäkää lisää tšekkejä 8)


Post Reply