Hyvät Suamalaiet ja Muut...

Learn and discuss the Finnish language with Finn's and foreigners alike
Pavlor
Posts: 754
Joined: Sun Jan 15, 2006 4:50 pm
Location: Tampere

Hyvät Suamalaiet ja Muut...

Post by Pavlor » Sun Feb 11, 2007 12:02 pm

Koska olen koko maailman fiksuin, mutta hajamielisin henkilö, en löydä sanakirjaani mistään, ja ennen kuin rupean yrittämään kuvailla kyseessä tarvittavaa sanaa kaupoissa Tamperella, ajattelin kysyä teiltä ensin.

Ostin vasta 2 aksolotlin poikasta, ja näyttää silti että, tarvitsisin "turkey basterin" ja en tiedä mitäs se voisi olla suomeksi (*surprise*). Ruokin söpöliinit survaisia, ja processi on aika sekaista, siksi tarvitsen sen keittiövälineen (ja en aio hedelmöittää itseäni, Enk, ennen kuin sä kysyt....;))

Erinomainen esimerkki löytyy täältä...

Auttakaa mua!!!

(Tämä on pieni kappale jonkun ulkomaalaisen päiväkirjasta Suomessa. Parempi kuin Philippe Guicheteau'n Sunnuntaikirjeitä, vai mitä? ;))



Hyvät Suamalaiet ja Muut...

Sponsor:

Finland Forum Ad-O-Matic
 

enk
Posts: 4094
Joined: Mon Aug 22, 2005 3:11 pm
Contact:

Re: Hyvät Suamalaiet ja Muut...

Post by enk » Sun Feb 11, 2007 12:39 pm

Pavlor wrote: (ja en aio hedelmöittää itseäni, Enk, ennen kuin sä kysyt....;))
Suomessa samaa tarkoitusta ajaa ns. muumimuki ;)

Ja en tiedä, mikä turkey baster ois suomeksi, kun en ole nähnyt koko kapustaa Suomessa.

Valellin, kosteuttaja, ne kaikki kuulostaa pervolta 8)

-enk

User avatar
Mark I.
Posts: 2054
Joined: Wed Jun 09, 2004 9:28 pm
Location: Helsinki

Post by Mark I. » Sun Feb 11, 2007 1:34 pm

Pursotin, ruisku, pursotinruisku, pipetti?

BTW, http://www.dlc.fi/~marianna/gourmet/gl_terms.htm#I sais pursotinruisku = icing syringe

priki
Posts: 288
Joined: Sat Feb 04, 2006 3:02 pm
Location: Tampere

Post by priki » Sun Feb 11, 2007 2:45 pm

Uh, I do not know, if we use that in Finland. If I have to baste a roast etc, I just use a large table spoon. :? You could ask from a kitchen specialist store like Chez Marius, if they have some.
Or maybe you could ask from a pharmacy? Pipetti is correct word used e.g. in chemistry, but usually those are much smaller than turkey basters (I assume, never seen a turkey baster live).

Edit: Literare translation would be 'kalkkunanvalelin'. :P

Pavlor
Posts: 754
Joined: Sun Jan 15, 2006 4:50 pm
Location: Tampere

Re: Hyvät Suamalaiet ja Muut...

Post by Pavlor » Sun Feb 11, 2007 2:57 pm

enk wrote:
Pavlor wrote: (ja en aio hedelmöittää itseäni, Enk, ennen kuin sä kysyt....;))
Suomessa samaa tarkoitusta ajaa ns. muumimuki ;)

Ja en tiedä, mikä turkey baster ois suomeksi, kun en ole nähnyt koko kapustaa Suomessa.

Valellin, kosteuttaja, ne kaikki kuulostaa pervolta 8)

-enk

Lukiessani sinun postiasi Enk, naureskelin itsekseni… Minulla oli liian elävä mielikuva mielessäni marssiessani Vapaa Valintaan ilmoittaakseni, että tarvitsen muumimukin ja katson vastenmielisyyttä, joka välittyy (nais-)myyjien kasvoilta… :shock:

Missä on EP korjatakseen otsikon typon?!?! Oops... ;)

EP
Posts: 5737
Joined: Sun Jun 22, 2003 7:41 pm

Post by EP » Sun Feb 11, 2007 3:04 pm

Milloinkas minä olen kirjoitusvirheitä korjaillut?

Pavlor
Posts: 754
Joined: Sun Jan 15, 2006 4:50 pm
Location: Tampere

Post by Pavlor » Sun Feb 11, 2007 3:08 pm

EP wrote:Milloinkas minä olen kirjoitusvirheitä korjaillut?
EP wrote:Sain tänään ensimmäisen vaalimainoksen. Aika kummallisen. Riitta Väisänen lähetti valokuvansa ja aika erikoisen kirjeen: 1-puolinen, vaaleanpunainen A4. Luettuani ajattelin, että sen täytyy olla vitsi. Sitten minun oli pakko laskea virheet: 49 virhettä, joista 12 yhdyssanavirheitä Kaikki yhdessä paperissa
Ei, se oli vaan tän takia se tuli mieleeni...

EP
Posts: 5737
Joined: Sun Jun 22, 2003 7:41 pm

Post by EP » Sun Feb 11, 2007 3:10 pm

Ai niin tuo. Ne kun vaan eivät olleet mitään pieniä virhelyntejä, vaan teksti oli kuin 5-vuotiaan kynästä.

EP
Posts: 5737
Joined: Sun Jun 22, 2003 7:41 pm

Post by EP » Sun Feb 11, 2007 3:11 pm

HAH: virhelyÖntejä

Pavlor
Posts: 754
Joined: Sun Jan 15, 2006 4:50 pm
Location: Tampere

Post by Pavlor » Sun Feb 11, 2007 3:17 pm

EP wrote:Ai niin tuo. Ne kun vaan eivät olleet mitään pieniä virhelyntejä, vaan teksti oli kuin 5-vuotiaan kynästä.
Kirjoitettiinko kirkkaalla värikynällä? ;)

User avatar
Hank W.
The Motorhead
Posts: 29973
Joined: Sat Jul 06, 2002 10:00 pm
Location: Mushroom Mountain
Contact:

Post by Hank W. » Sun Feb 11, 2007 4:50 pm

Niin siis tuo vekotin on pipetti ja sen saa apteekista.
Image
Keittiövälineenä sitä ei käytetä, unless you are cooking drugs...
Cheers, Hank W.
sitting here like a lemon looking for a gin.

Pavlor
Posts: 754
Joined: Sun Jan 15, 2006 4:50 pm
Location: Tampere

Post by Pavlor » Sun Feb 11, 2007 5:22 pm

Hank W. wrote:Niin siis tuo vekotin on pipetti ja sen saa apteekista.
Image
Keittiövälineenä sitä ei käytetä, unless you are cooking drugs...
Jo, mutta tarvitsen aika ison pipetin, jotta voisin poistaa surviaisia akvaariosta. Menen katsomaan huomenna jos apteekissa on minulle tarpeeksi iso pipetti. Mut Hank, kiitos vinkista ;)

User avatar
Hank W.
The Motorhead
Posts: 29973
Joined: Sat Jul 06, 2002 10:00 pm
Location: Mushroom Mountain
Contact:

Post by Hank W. » Sun Feb 11, 2007 6:16 pm

No siis jos tarttet tosi ison mene Biltemaan ja osta ominaispainomittari
Image
hinta 1,95
poistat vaan sisältä sen kellukkeen.
Cheers, Hank W.
sitting here like a lemon looking for a gin.

Pavlor
Posts: 754
Joined: Sun Jan 15, 2006 4:50 pm
Location: Tampere

Post by Pavlor » Sun Feb 11, 2007 8:08 pm

priki wrote:Uh, I do not know, if we use that in Finland. If I have to baste a roast etc, I just use a large table spoon. :? You could ask from a kitchen specialist store like Chez Marius, if they have some.
Or maybe you could ask from a pharmacy? Pipetti is correct word used e.g. in chemistry, but usually those are much smaller than turkey basters (I assume, never seen a turkey baster live).

Edit: Literare translation would be 'kalkkunanvalelin'. :P

Hei Priki!

Oots sä suomalainen vai muu?

priki
Posts: 288
Joined: Sat Feb 04, 2006 3:02 pm
Location: Tampere

Post by priki » Sun Feb 11, 2007 11:07 pm

Pavlor wrote: Hei Priki!

Oots sä suomalainen vai muu?
Suomalainen. :oops: Does it matter?


Post Reply