Learn and discuss the Finnish language with Finn's and foreigners alike
-
kawamotokid
- Posts: 52
- Joined: Thu Feb 15, 2007 8:44 am
- Location: Shimane,Japan
Post
by kawamotokid » Fri Mar 30, 2007 4:22 am
How do you say.."Will you marry me" in Finnish?
May be a strange question but I have heard of a few ways to say it and want to see what the general way is.
Needless to say I met the perfect girl for me and she also happens to hail from Finland!
Any help would be greatly received and once I pop the question I will let you know what she says!..
Thanks for the help in advance.
Strange question?
Sponsor:
-
Finland Forum Ad-O-Matic
-
-
sammy
- Posts: 7313
- Joined: Tue Jan 11, 2005 2:38 pm
Post
by sammy » Fri Mar 30, 2007 9:37 am
Well, the literal translation is "menetkö naimisiin kanssani" but that's a bit... erm... aloof so I think no-one says that... I'd say rather rely on the old "tuletko vaimokseni" line (will you be my wife)
However I have no personal experience of this yet so maybe you should rely on some married person rather than me

-
enk
- Posts: 4094
- Joined: Mon Aug 22, 2005 3:11 pm
-
Contact:
Post
by enk » Fri Mar 30, 2007 9:41 am
Tuletko vaimokseni? (トゥレ トゥッコ ヴァイモクセニ) is the most common
one. You can also say tuletko トゥレ ッコ
Congrats
-enk
-
kawamotokid
- Posts: 52
- Joined: Thu Feb 15, 2007 8:44 am
- Location: Shimane,Japan
Post
by kawamotokid » Fri Mar 30, 2007 10:07 am
Thanks for the replies lads! and also thanks for the Japanese katakana version! actually makes it even easier to read! Im only working in Japan but originally from Ireland.
Ill let you know what she says!!!..
yet again thanks...
ありがと!!
-
Karhunkoski
- Posts: 7034
- Joined: Mon Sep 25, 2006 1:44 pm
- Location: Keski-Suomi
Post
by Karhunkoski » Fri Mar 30, 2007 11:03 am
kawamotokid wrote:Thanks for the replies lads!
enk?
I didn't know

Political correctness is the belief that it's possible to pick up a turd by the clean end.
-
enk
- Posts: 4094
- Joined: Mon Aug 22, 2005 3:11 pm
-
Contact:
Post
by enk » Fri Mar 30, 2007 11:09 am
sudentassu99 wrote:kawamotokid wrote:Thanks for the replies lads!
enk?
I didn't know

It's a common mistake

It's the beard, it fools people
-enk
-
Valeroso
- Posts: 18
- Joined: Fri Apr 28, 2006 10:10 am
- Location: Sydney, Australia
Post
by Valeroso » Sat Mar 31, 2007 11:10 pm
Okay, so just for my amusement, how would one say "Will you marry me?" to a man. (In the rare occasion that a woman does this, or hey, even a man, haha). Would it be: Tuletko miekseni?
-
enk
- Posts: 4094
- Joined: Mon Aug 22, 2005 3:11 pm
-
Contact:
Post
by enk » Sat Mar 31, 2007 11:20 pm
Valeroso wrote:Okay, so just for my amusement, how would one say "Will you marry me?" to a man. (In the rare occasion that a woman does this, or hey, even a man, haha). Would it be: Tuletko miekseni?
If you're asking Hank, ask "haluatko kärsiä, tässä ja nyt ja iankaikkisesti?"
-enk
-
sammy
- Posts: 7313
- Joined: Tue Jan 11, 2005 2:38 pm
Post
by sammy » Sun Apr 01, 2007 1:22 am
Valeroso wrote:Okay, so just for my amusement, how would one say "Will you marry me?" to a man. (In the rare occasion that a woman does this, or hey, even a man, haha). Would it be: Tuletko miekseni?
Erm... dunno
But yeah, you're on the right track - just a slight correction: "tuletko miehekseni" would be the correct spelling.
I guess it could be done in Kaurismäki style:
-mennäänkö naimisiin.
(pause)
-mennään vaan.
(another pause)
-selvä.
-
EP
- Posts: 5737
- Joined: Sun Jun 22, 2003 7:41 pm
Post
by EP » Sun Apr 01, 2007 11:20 am
-mennäänkö naimisiin.
(pause)
-mennään vaan.
(another pause)
-selvä.
That sounds more normal.
-
Hank W.
- The Motorhead
- Posts: 29973
- Joined: Sat Jul 06, 2002 10:00 pm
- Location: Mushroom Mountain
-
Contact:
Post
by Hank W. » Sun Apr 01, 2007 12:15 pm
enk wrote:If you're asking Hank, ask "haluatko kärsiä, tässä ja nyt ja iankaikkisesti?"
Elefantit ovat pitkäikäisiä ja laumassa kärsivät toisiaan.

Cheers, Hank W.
sitting here like a lemon looking for a gin.
-
enk
- Posts: 4094
- Joined: Mon Aug 22, 2005 3:11 pm
-
Contact:
Post
by enk » Sun Apr 01, 2007 7:52 pm
Hank W. wrote:enk wrote:If you're asking Hank, ask "haluatko kärsiä, tässä ja nyt ja iankaikkisesti?"
Elefantit ovat pitkäikäisiä ja laumassa kärsivät toisiaan.

-enk
-
cybertiger
- Posts: 258
- Joined: Tue Nov 28, 2006 1:36 pm
- Location: Espoo
Post
by cybertiger » Sun Apr 01, 2007 8:28 pm
Useful thread....
Might come in useful one day

-CT
Ryanair Flight: 38€, Business Registration: 65€, Voodoo dolls for each government department: Priceless
-
sammy
- Posts: 7313
- Joined: Tue Jan 11, 2005 2:38 pm
Post
by sammy » Sun Apr 01, 2007 11:53 pm
cybertiger wrote:Useful thread....
Might come in useful one day

It might indeed - even for a native like me!
I'm afraid that, despite going through the motions in me head a zillion times, when the time is right to ask The Question, all I'll be able to actually utter is something like "gnääf."