Help with one Finnish sentence

Learn and discuss the Finnish language with Finn's and foreigners alike
Post Reply
enars
Posts: 3
Joined: Wed Oct 20, 2010 9:18 am

Help with one Finnish sentence

Post by enars » Wed Oct 20, 2010 9:23 am

I wonder if you could help me. I have the following sentence:

Liepaajan musiikkifestivaaleissa: Kansainvälisissä Pianomusiikin tähtifestivaaleissa, Kansainvälisissä urkumusiikin festivaaleissa ja Baltic Beach Party- tai muissa musiikkitapahtumissa, joita tarjoavat kaupungin musiikkiklubit!

I need to delete the information about the Baltic Beach Party. If I change the sentence to:

Liepaajan musiikkifestivaaleissa: Kansainvälisissä Pianomusiikin tähtifestivaaleissa ja Kansainvälisissä urkumusiikin festivaaleissa- tai muissa musiikkitapahtumissa, joita tarjoavat kaupungin musiikkiklubit!

Would it be OK?



Help with one Finnish sentence

Sponsor:

Finland Forum Ad-O-Matic
 

User avatar
Pursuivant
Posts: 15089
Joined: Thu Mar 11, 2004 11:51 am
Location: Bath & Wells

Re: Help with one Finnish sentence

Post by Pursuivant » Wed Oct 20, 2010 9:30 am

Yes, but why the big letters in the middle of the sentence? It is a bit clunky though, too long words you loose the idea in the middle.
"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."

enars
Posts: 3
Joined: Wed Oct 20, 2010 9:18 am

Re: Help with one Finnish sentence

Post by enars » Wed Oct 20, 2010 10:14 am

Liepaajan musiikkifestivaaleissa: kansainvälisissä pianomusiikin tähtifestivaaleissa ja kansainvälisissä urkumusiikin festivaaleissa- tai muissa musiikkitapahtumissa, joita tarjoavat kaupungin musiikkiklubit!

So this way would be perfect?

User avatar
Pursuivant
Posts: 15089
Joined: Thu Mar 11, 2004 11:51 am
Location: Bath & Wells

Re: Help with one Finnish sentence

Post by Pursuivant » Wed Oct 20, 2010 10:28 am

Yes, but what is that sentence a part of? Its like starting from the middle of a story - its missing the subject. And its written here Liepaja if thats the place in Latvia we're talking about.
"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."

enars
Posts: 3
Joined: Wed Oct 20, 2010 9:18 am

Re: Help with one Finnish sentence

Post by enars » Wed Oct 20, 2010 10:42 am

Yes, that is a part of a little story about the city of Liepaja in Latvia.

Thank you very much for your time and advice!

User avatar
Pursuivant
Posts: 15089
Joined: Thu Mar 11, 2004 11:51 am
Location: Bath & Wells

Re: Help with one Finnish sentence

Post by Pursuivant » Wed Oct 20, 2010 10:55 am

No problem, you can copypaste it here if you want some "better flowing" text.
"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."

EP
Posts: 5737
Joined: Sun Jun 22, 2003 7:41 pm

Re: Help with one Finnish sentence

Post by EP » Wed Oct 20, 2010 12:58 pm

Like Pursuivant says, put the whole thing here. That sentence does not make sense.

sister Yasmeen
Posts: 20
Joined: Tue Oct 19, 2010 8:22 am
Location: Kaakkois-Suomi, South East Finland

Re: Help with one Finnish sentence

Post by sister Yasmeen » Fri Oct 22, 2010 5:07 pm

What about this:

Liepaajan musiikkifestivaalit:

kansainvälistä piano- ja urkumusiikkia ja muita musiikillisia tapahtumia, joita tarjoavat kaupungin musiikkiklubit!

Original has too much "-ssa" ends.

"Liepaajan musiikkifestivaaleissa: kansainvälisissä pianomusiikin tähtifestivaaleissa ja kansainvälisissä urkumusiikin festivaaleissa- tai muissa musiikkitapahtumissa, joita tarjoavat kaupungin musiikkiklubit!"

sister Yasmeen
Posts: 20
Joined: Tue Oct 19, 2010 8:22 am
Location: Kaakkois-Suomi, South East Finland

Re: Help with one Finnish sentence

Post by sister Yasmeen » Fri Oct 22, 2010 5:11 pm

There still might be too much word "musiikki"...

:?

Not good to repeat same word too many times?

Upphew
Posts: 10748
Joined: Tue Apr 08, 2008 10:55 pm
Location: Lappeenranta

Re: Help with one Finnish sentence

Post by Upphew » Fri Oct 22, 2010 6:36 pm

sister Yasmeen wrote:Not good to repeat same word too many times?
Needless repetition sounds bad unless you are trying to hammer the message... like if someone asks umpteenth time what kind of happenings there are. Also repeating ja sounds dummy.

"Liepaajan musiikkifestivaalit:
kansainvälistä piano- ja urkumusiikkia sekä muita tapahtumia kaupungin musiikkiklubeilla!"
http://google.com http://translate.google.com http://urbandictionary.com
Visa is for visiting, Residence Permit for residing.

sister Yasmeen
Posts: 20
Joined: Tue Oct 19, 2010 8:22 am
Location: Kaakkois-Suomi, South East Finland

Re: Help with one Finnish sentence

Post by sister Yasmeen » Sat Oct 23, 2010 9:29 am

Upphew wrote:
sister Yasmeen wrote:Not good to repeat same word too many times?
Needless repetition sounds bad unless you are trying to hammer the message... like if someone asks umpteenth time what kind of happenings there are. Also repeating ja sounds dummy.

"Liepaajan musiikkifestivaalit:
kansainvälistä piano- ja urkumusiikkia sekä muita tapahtumia kaupungin musiikkiklubeilla!"
This is perfect.

:thumbsup:


Post Reply