Help with one Finnish sentence
Help with one Finnish sentence
I wonder if you could help me. I have the following sentence:
Liepaajan musiikkifestivaaleissa: Kansainvälisissä Pianomusiikin tähtifestivaaleissa, Kansainvälisissä urkumusiikin festivaaleissa ja Baltic Beach Party- tai muissa musiikkitapahtumissa, joita tarjoavat kaupungin musiikkiklubit!
I need to delete the information about the Baltic Beach Party. If I change the sentence to:
Liepaajan musiikkifestivaaleissa: Kansainvälisissä Pianomusiikin tähtifestivaaleissa ja Kansainvälisissä urkumusiikin festivaaleissa- tai muissa musiikkitapahtumissa, joita tarjoavat kaupungin musiikkiklubit!
Would it be OK?
Liepaajan musiikkifestivaaleissa: Kansainvälisissä Pianomusiikin tähtifestivaaleissa, Kansainvälisissä urkumusiikin festivaaleissa ja Baltic Beach Party- tai muissa musiikkitapahtumissa, joita tarjoavat kaupungin musiikkiklubit!
I need to delete the information about the Baltic Beach Party. If I change the sentence to:
Liepaajan musiikkifestivaaleissa: Kansainvälisissä Pianomusiikin tähtifestivaaleissa ja Kansainvälisissä urkumusiikin festivaaleissa- tai muissa musiikkitapahtumissa, joita tarjoavat kaupungin musiikkiklubit!
Would it be OK?
- Pursuivant
- Posts: 15089
- Joined: Thu Mar 11, 2004 11:51 am
- Location: Bath & Wells
Re: Help with one Finnish sentence
Yes, but why the big letters in the middle of the sentence? It is a bit clunky though, too long words you loose the idea in the middle.
"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."
Something wicked this way comes."
Re: Help with one Finnish sentence
Liepaajan musiikkifestivaaleissa: kansainvälisissä pianomusiikin tähtifestivaaleissa ja kansainvälisissä urkumusiikin festivaaleissa- tai muissa musiikkitapahtumissa, joita tarjoavat kaupungin musiikkiklubit!
So this way would be perfect?
So this way would be perfect?
- Pursuivant
- Posts: 15089
- Joined: Thu Mar 11, 2004 11:51 am
- Location: Bath & Wells
Re: Help with one Finnish sentence
Yes, but what is that sentence a part of? Its like starting from the middle of a story - its missing the subject. And its written here Liepaja if thats the place in Latvia we're talking about.
"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."
Something wicked this way comes."
Re: Help with one Finnish sentence
Yes, that is a part of a little story about the city of Liepaja in Latvia.
Thank you very much for your time and advice!
Thank you very much for your time and advice!
- Pursuivant
- Posts: 15089
- Joined: Thu Mar 11, 2004 11:51 am
- Location: Bath & Wells
Re: Help with one Finnish sentence
No problem, you can copypaste it here if you want some "better flowing" text.
"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."
Something wicked this way comes."
Re: Help with one Finnish sentence
Like Pursuivant says, put the whole thing here. That sentence does not make sense.
-
- Posts: 20
- Joined: Tue Oct 19, 2010 8:22 am
- Location: Kaakkois-Suomi, South East Finland
Re: Help with one Finnish sentence
What about this:
Liepaajan musiikkifestivaalit:
kansainvälistä piano- ja urkumusiikkia ja muita musiikillisia tapahtumia, joita tarjoavat kaupungin musiikkiklubit!
Original has too much "-ssa" ends.
"Liepaajan musiikkifestivaaleissa: kansainvälisissä pianomusiikin tähtifestivaaleissa ja kansainvälisissä urkumusiikin festivaaleissa- tai muissa musiikkitapahtumissa, joita tarjoavat kaupungin musiikkiklubit!"
Liepaajan musiikkifestivaalit:
kansainvälistä piano- ja urkumusiikkia ja muita musiikillisia tapahtumia, joita tarjoavat kaupungin musiikkiklubit!
Original has too much "-ssa" ends.
"Liepaajan musiikkifestivaaleissa: kansainvälisissä pianomusiikin tähtifestivaaleissa ja kansainvälisissä urkumusiikin festivaaleissa- tai muissa musiikkitapahtumissa, joita tarjoavat kaupungin musiikkiklubit!"
-
- Posts: 20
- Joined: Tue Oct 19, 2010 8:22 am
- Location: Kaakkois-Suomi, South East Finland
Re: Help with one Finnish sentence
There still might be too much word "musiikki"...
Not good to repeat same word too many times?

Not good to repeat same word too many times?
Re: Help with one Finnish sentence
Needless repetition sounds bad unless you are trying to hammer the message... like if someone asks umpteenth time what kind of happenings there are. Also repeating ja sounds dummy.sister Yasmeen wrote:Not good to repeat same word too many times?
"Liepaajan musiikkifestivaalit:
kansainvälistä piano- ja urkumusiikkia sekä muita tapahtumia kaupungin musiikkiklubeilla!"
http://google.com http://translate.google.com http://urbandictionary.com
Visa is for visiting, Residence Permit for residing.
Visa is for visiting, Residence Permit for residing.
-
- Posts: 20
- Joined: Tue Oct 19, 2010 8:22 am
- Location: Kaakkois-Suomi, South East Finland
Re: Help with one Finnish sentence
This is perfect.Upphew wrote:Needless repetition sounds bad unless you are trying to hammer the message... like if someone asks umpteenth time what kind of happenings there are. Also repeating ja sounds dummy.sister Yasmeen wrote:Not good to repeat same word too many times?
"Liepaajan musiikkifestivaalit:
kansainvälistä piano- ja urkumusiikkia sekä muita tapahtumia kaupungin musiikkiklubeilla!"
