Mutter is mother in german, but in finnish it means a nut (http://en.wikipedia.org/wiki/Nut_%28hardware%29).p19 wrote:'matka' in finnish means journey, but in czech it means 'mother'
Fun with Finnish (and other languages)
Re: Fun with Finnish (and other languages)
Re: Fun with Finnish (and other languages)
mutteri = nut.Argan wrote:Mutter is mother in german, but in finnish it means a nut (http://en.wikipedia.org/wiki/Nut_%28hardware%29).p19 wrote:'matka' in finnish means journey, but in czech it means 'mother'
Per Una is Marks & Spencer's fashion label
Peruna = potato

Do dialects count?
Of course the classics were mentioned already...
For Italian
katso ("look") sounds like cazzo (d*ck)
merta ("sea") sounds sort of like merda (sh*) soooo the classic Finnish turist in Italy screaming "look at the sea" sounds very interesting.
panna ("put", "lay", "f**k" etc) has funny meanings the other way - in Italian it's cream ... and yes, a female friend of mine from Palermo went to buy an ice cream in Finland, and she forgot how to say whipped cream in English (as she does not speak Finnish), so she asked the guy selling ice cream "can I have some panna?" - I wish I had seen the face of that guy.
Dialectal (Sicilian)
in Finnish, minkki is an animal (something like ferret???) and it sounds like minchia (which again is the d*ck word)
pula and pulla, depending on where you are (Catania or Palermo or elsewhere) can be police, or prostitute.
In English can't think of much.
kudos would be something like tissue in Finnish meaning?
Of course the classics were mentioned already...
For Italian
katso ("look") sounds like cazzo (d*ck)
merta ("sea") sounds sort of like merda (sh*) soooo the classic Finnish turist in Italy screaming "look at the sea" sounds very interesting.
panna ("put", "lay", "f**k" etc) has funny meanings the other way - in Italian it's cream ... and yes, a female friend of mine from Palermo went to buy an ice cream in Finland, and she forgot how to say whipped cream in English (as she does not speak Finnish), so she asked the guy selling ice cream "can I have some panna?" - I wish I had seen the face of that guy.
Dialectal (Sicilian)
in Finnish, minkki is an animal (something like ferret???) and it sounds like minchia (which again is the d*ck word)
pula and pulla, depending on where you are (Catania or Palermo or elsewhere) can be police, or prostitute.
In English can't think of much.
kudos would be something like tissue in Finnish meaning?
-
- Posts: 1
- Joined: Thu Jan 12, 2006 2:31 pm
- Leppa Janis
- Posts: 13
- Joined: Wed Jan 11, 2006 1:07 pm
- Location: Joensuu
Yep - kudos is tissue; however, not the Kleenex variety.soledad wrote:kudos would be something like tissue in Finnish meaning?
Which reminds me, if you scrape a tissue sample out of an aquatic predator that commonly has a triangular dorsal fin, what do you call it in Finnish?
That would be haista kaavittu.
Sorry about that... not the best of taste

In english, "minkki" would be a mink.soledad wrote: Finnish, minkki is an animal (something like ferret???)

http://en.wikipedia.org/wiki/Mink
- matildemichi
- Posts: 25
- Joined: Thu Feb 23, 2006 8:32 pm
- Location: italy
Re: Fun with Finnish (and other languages)
in our italian famous singing festival "sanremo", one of our soubrette (show women) called anna falchi, told this joke during the program. she is a mix of italian daddy and finnish mother. so its because of her and its her fault if we italians laugh at itHank W. wrote:[
Ah, used to work on a ship, the bridge was Italians. They always asked me to greet the watch in Finnish.... "mitä kuuluu, katso merta" what's up, look at the sea. in italian cazzo merda, mita culo means something.. err...
