"Ne vei mun sanomalehden." (They took my newspaper.)

Here it is on YouTube:
http://www.youtube.com/watch?v=DD4EJ6OJKlI
Well, yes and no - porras does not refer to "entrance" strictly speaking, but to the "staircase" A, B, C etc. That is, it signifies which section of the block of flats someone lives... however, of course that also implies that if you want to vist them you do need to use the correct entrance - and these are usually marked A, B, C... respectivelyAndrew_S wrote:Am I right in thinking that porras is sometimes used in the sense of entrance? Like porras A and porras B in some large buildings, I seem to remember seeing.Jukka Aho wrote:porras = a stair; a single step in a flight of stairs
portaikko = a flight of stairs
porraskäytävä = a stairwell
(Sometimes porras is also used in a more generic sense, for the entire staircase, but that’s a bit silly in my opinion...)
Ah yesAndrew_S wrote:"Ne vei mun sanomalehden." (They took my newspaper.)
I've actually heard someone say "Helvetin kuustoista persettä". I don't know if it's originally "The Sixteen Arses Of Hell" or if the arse part was just added by that person for some extra flair.sammy wrote:Hey wait a minute... why do we have "halvatun kuustoista"! Dang, always one step behind the Swedesenk wrote:But only in Sweden could you have the convulated thought process that
led to "sjutton också" ("and seventeen!") being considered swearing.![]()
-enk
Hanna ja Niilosammy wrote:Ah yesAndrew_S wrote:"Ne vei mun sanomalehden." (They took my newspaper.)I guess the original Hebrew goes something like... hevenu shalom alechem... something peace something
That's a new one!Timbeh wrote:I've actually heard someone say "Helvetin kuustoista persettä". I don't know if it's originally "The Sixteen Arses Of Hell" or if the arse part was just added by that person for some extra flair.