translation needed

Family life in Finland from kindergartens, child education, language schooling and everyday life. Share information and experiences. Network with other families.
Post Reply
redberry
Posts: 41
Joined: Wed Mar 22, 2006 9:28 pm

translation needed

Post by redberry » Wed Mar 26, 2008 2:07 pm

small translatio needed for the below sentence..

pitää olla vähintään kahdeksan (8) merkkiä pitkä ja siinä on oltava sekä kirjaimia että numeroita. Salasanan maksimipituus on kymmenen (10) merkkiä

with my little knowledge of finnish i tried to translate

shall be vähintään eight (8) symbol prolonged and there is oltava and kirjaimia that number. Salasanan maksimipituus is ten (10) symbol,


but few words i cudnt..please help

Thanks inadvance



translation needed

Sponsor:

Finland Forum Ad-O-Matic
 

enk
Posts: 4094
Joined: Mon Aug 22, 2005 3:11 pm
Contact:

Re: translation needed

Post by enk » Wed Mar 26, 2008 2:13 pm

it should be at least 8 characters long and it should contain both letters and numbers.
The password cannot have more than 10 chars in it.

-enk

redberry
Posts: 41
Joined: Wed Mar 22, 2006 9:28 pm

Re: translation needed

Post by redberry » Wed Mar 26, 2008 2:17 pm

Thanks a ton :D

hackoff
Posts: 395
Joined: Thu Jul 19, 2007 2:05 pm

Re: translation needed

Post by hackoff » Wed Mar 26, 2008 3:50 pm

you will have to wait for a long time before you get your flat from EspoonKruunu
good luck ( i have applied too 3 months ago and i am still in the queu lol )


Post Reply