Yes...this is pretty close to how the linguists/grammarians would explain it, though traditionally the view was that it was an "effort reduction" exercise....making words easier to pronounce....and there probably is some of that, but more modern views lean towards the idea that it actually is intended to signal that the word has not yet come to an end...by, in effect, de-emphasizing a consonant.tuulen wrote:That theory could be true, but another theory is that consonant gradation serves as a signal to a listener (or to a reader) that a "root" word is being modified, and that consonant gradation simply makes it easier to hear the sound(s) which follow(s) the consonant gradation.muhaha wrote:...it has been theorised that the consonant gradation (pata-padan etc) was originally a pronunciation mistake that the speakers of early Proto-Germanic made when they spoke Proto-Finnic...
Here's an academic link discussing this:
http://www.lingref.com/cpp/lasp/3/paper1711.pdf
Consonant gradation is a form of lenition which is common in many languages, though not so much in English...but the wiki article gives one good example from American/Canadian English. In terms of pronunciation, not spelling, the two words "rider" and "writer"...have an almost identical pronunciation ....the "t" in "writer" softens to a "d" sound.
Another example of lenition is assibilation...such as the "s" in vesi changing to a "t" in vettä or "d" in veden.... [Edit: Actually I've got this backwards...the "t" came first and changed to "s" or "d".... the word would have started out as something like....*veti. ] Another example involving German, Dutch and English is the word, "water"....which shifted to "Wasser" in German...well, at least in Hochdeutsch....
And the fact that consonant gradation might appear complicated to a non-native speaker trying to learn the language is neither here nor there. What is important is how it appears to native speakers as they slowly learn their language through childhood. And I would suspect it actually isn't complicated at all and likely helps with the communication process...

[Edit: ...and thinking some more about the English word, "ride"/"rider"...it is cognate with the German word, "Ritter" ="knight" ....so that "ride" is essentially another example of consonant gradation (or lenition) in English...the "t" graded to a "d".... And the word, "knight"??....well, that is related to the English word, "knave"...and, of course the German word, "Knabe"= "boy"....So in English a "knight" is a "boy", but in German the "knight" is a "rider"....Ahhh, the "mysteries" of languages....
