Thanks....correct me if I'm wrong...other than copular setnences where there is no object, of course, direct objects can only be in the partitive or genitive/accusative..??
Or in the nominative, with an imperative verb form (
anna se minulle!). Other than that, my only hesitation would be how to account for things like
pidän jääkiekosta... to the English-based brain, that looks very clearly like a direct object in the elative, but I suspect that to Finnish grammarians, the very fact that it's in the elative would prevent them from classifying it as a direct object, and they'd end up saying that this is an intransitive sense of
pitää which requires a complement in the elative.
Just to add to the confusion, I feel I should point out that you weren't completely wrong to think that
tappamista could be an elative form. It could be an elative plural in the agent construction, which works like this:
Sofi Oksasen kirjoittama romaani = a novel written by Sofi Oksanen
Yhdysvaltain joukkojen tappama terroristi = a terrorist killed by U.S. forces
Bin Laden on tunnetuin Yhdysvaltain joukkojen tappamista terroristeista = Bin Laden is the most well-known of the terrorists killed by U.S. forces
That usage is probably on the order of a hundred times less common than the partitive
tappamista (derived from the 4th infinitive
tappaminen, as Alden explained), but it does exist...