Finnish sayings etc what mean somethin different.

Learn and discuss the Finnish language with Finn's and foreigners alike
Post Reply
Jukka Aho
Posts: 5237
Joined: Fri Apr 06, 2007 1:46 am
Location: Espoo, Finland

Re: Finnish sayings etc what mean somethin different.

Post by Jukka Aho » Tue Aug 19, 2008 12:29 am

EP wrote:Nope, no talking sticks in Finland. But piece pipe (rauhanpiippu) has landed also in Finland. In fact it was one of the saygins the article mentioned: polttaa rauhanpiippua.
ITYM “peace pipe”.

“Wild West” movies, comics, tv shows, and boy stories were all the rage in Finland back in the 1950s and 1960s. Little boys were playing cowboys and Indians, shooting their toy guns, donning cheap toy cowboy hats and Indian chief headdresses, collecting Wild West-themed collection cards from bubble gum wrappers, etc. It’s no wonder concepts such as ”smoking the peace pipe” or “burying the hatchet” entered into the language as well.


znark

Re: Finnish sayings etc what mean somethin different.

Sponsor:

Finland Forum Ad-O-Matic
 

Rob A.
Posts: 3966
Joined: Tue Feb 27, 2007 1:51 am

Re: Finnish sayings etc what mean somethin different.

Post by Rob A. » Tue Aug 19, 2008 1:19 am

Jukka Aho wrote:“Wild West” movies, comics, tv shows, and boy stories were all the rage in Finland back in the 1950s and 1960s. Little boys were playing cowboys and Indians, shooting their toy guns, donning cheap toy cowboy hats and Indian chief headdresses, collecting Wild West-themed collection cards from bubble gum wrappers, etc. It’s no wonder concepts such as ”smoking the peace pipe” or “burying the hatchet” entered into the language as well.
Well...then...Finns will know this expression:

Kalpeanaama puhuu haarakain kielin!!...:)

Jukka Aho
Posts: 5237
Joined: Fri Apr 06, 2007 1:46 am
Location: Espoo, Finland

Re: Finnish sayings etc what mean somethin different.

Post by Jukka Aho » Tue Aug 19, 2008 1:38 am

Rob A. wrote:
Jukka Aho wrote:“Wild West” movies, comics, tv shows, and boy stories were all the rage in Finland back in the 1950s and 1960s.
Well...then...Finns will know this expression:

Kalpeanaama puhuu haarakain kielin!!...:)
Quite good... should have another “k” in haarakkain, though.

Kalpeanaama puhuu kaksihaaraisella kielellä and Kalpeanaama puhuu käärmeen kielellä are probably the “canonical” Finnish versions of that phrase.

I think Western movies in general (and Spaghetti Westerns in particular) were, at the time, blamed for the (perceived) moral decay and the (perceived) increased violence among the restless, easily-influenced youngsters...
znark

User avatar
onkko
Posts: 4826
Joined: Tue Jun 10, 2008 1:24 am
Location: kemijärvi

Re: Finnish sayings etc what mean somethin different.

Post by onkko » Tue Aug 19, 2008 1:43 am

Rob A. wrote:
Jukka Aho wrote:“Wild West” movies, comics, tv shows, and boy stories were all the rage in Finland back in the 1950s and 1960s. Little boys were playing cowboys and Indians, shooting their toy guns, donning cheap toy cowboy hats and Indian chief headdresses, collecting Wild West-themed collection cards from bubble gum wrappers, etc. It’s no wonder concepts such as ”smoking the peace pipe” or “burying the hatchet” entered into the language as well.
Well...then...Finns will know this expression:

Kalpeanaama puhuu haarakain kielin!!...:)
Understandable but not correct, i cant imagine correct one tho :)
Finnish equivalent would be "jätkähän puhuu paskaa!" "folk speaks !"#¤%!"
Kalpeanaama = paleface = correct, Puhuu = speaks = correct, Haarakkain kielin = umm.. whit tonques divided? bit odd.
You just say someone speaks !"#¤%.
Caesare weold Graecum, ond Caelic Finnum

Rob A.
Posts: 3966
Joined: Tue Feb 27, 2007 1:51 am

Re: Finnish sayings etc what mean somethin different.

Post by Rob A. » Tue Aug 19, 2008 1:51 am

onkko wrote:
Rob A. wrote:
Jukka Aho wrote:“Wild West” movies, comics, tv shows, and boy stories were all the rage in Finland back in the 1950s and 1960s. Little boys were playing cowboys and Indians, shooting their toy guns, donning cheap toy cowboy hats and Indian chief headdresses, collecting Wild West-themed collection cards from bubble gum wrappers, etc. It’s no wonder concepts such as ”smoking the peace pipe” or “burying the hatchet” entered into the language as well.
Well...then...Finns will know this expression:

Kalpeanaama puhuu haarakain kielin!!...:)
Understandable but not correct, i cant imagine correct one tho :)
Finnish equivalent would be "jätkähän puhuu paskaa!" "folk speaks !"#¤%!"
Kalpeanaama = paleface = correct, Puhuu = speaks = correct, Haarakkain kielin = umm.. whit tonques divided? bit odd.
You just say someone speaks !"#¤%.
:) OK...but don't forget this isn't a Finn doing the speaking, it's a very rare type of human...a suomenkielisen Punanahkaa... :lol:

User avatar
onkko
Posts: 4826
Joined: Tue Jun 10, 2008 1:24 am
Location: kemijärvi

Re: Finnish sayings etc what mean somethin different.

Post by onkko » Tue Aug 19, 2008 2:19 am

Rob A. wrote:
onkko wrote:
Well...then...Finns will know this expression:

Kalpeanaama puhuu haarakain kielin!!...:)
Understandable but not correct, i cant imagine correct one tho :)
Finnish equivalent would be "jätkähän puhuu paskaa!" "folk speaks !"#¤%!"
Kalpeanaama = paleface = correct, Puhuu = speaks = correct, Haarakkain kielin = umm.. whit tonques divided? bit odd.
You just say someone speaks !"#¤%.
:) OK...but don't forget this isn't a Finn doing the speaking, it's a very rare type of human...a suomenkielisen Punanahkaa... :lol:[/quote]

As rare as black finnish. I did see one in my hunting trip. That was weird but he was finnish so we "shrugged off" it.
Weirdest thing was he were savolainen :D savolainen neekeri ei helevetti :D And now did we care? no, was there need of care? no. He just was, funny but just was. he sit with us on fire and no one minded, he just were there.
Savolainen neekeri is funny, goddammit we had some hilarious time with him. but we had hilarious time with one of lapland. Thats finnish way, ridicule all :)
Caesare weold Graecum, ond Caelic Finnum

EP
Posts: 5737
Joined: Sun Jun 22, 2003 7:41 pm

Re: Finnish sayings etc what mean somethin different.

Post by EP » Tue Aug 19, 2008 11:47 am

savolainen neekeri ei helevetti
Was he young? 30ish?

User avatar
Pursuivant
Posts: 15089
Joined: Thu Mar 11, 2004 11:51 am
Location: Bath & Wells

Re: Finnish sayings etc what mean somethin different.

Post by Pursuivant » Tue Aug 19, 2008 12:00 pm

at least he wasn't turkulainen :lol:
"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."

sammy
Posts: 7313
Joined: Tue Jan 11, 2005 2:38 pm

Re: Finnish sayings etc what mean somethin different.

Post by sammy » Tue Aug 19, 2008 12:16 pm

onkko wrote:Haarakkain kielin = umm.. whit tonques divided? bit odd.
You just say someone speaks !"#¤%.
Hmm, maybe you've never heard the 'Injun" expression in westerns etc :wink: White man speak with forked tongue - kalpeanaama puhuu haarakkaalla kielellä (or maybe kalpeanaamalla olla haarakas kieli)... can't remember if that was used in Tex Willer :) but... think of a snake... it does not necessarily mean that the White Man speaks utter b*llocks, it's more a question of having ulterior motives behind his seemingly friendly words.

EP
Posts: 5737
Joined: Sun Jun 22, 2003 7:41 pm

Re: Finnish sayings etc what mean somethin different.

Post by EP » Tue Aug 19, 2008 12:35 pm

can't remember if that was used in Tex Willer
I can. Kalpeanaama puhuu käärmeen kielellä.

sammy
Posts: 7313
Joined: Tue Jan 11, 2005 2:38 pm

Re: Finnish sayings etc what mean somethin different.

Post by sammy » Tue Aug 19, 2008 1:08 pm

EP wrote:
can't remember if that was used in Tex Willer
I can. Kalpeanaama puhuu käärmeen kielellä.
Woah! White squaw has heap good memory! Chief Leaky Brain not read um Tex Willer smoke signals in many moons time.

User avatar
onkko
Posts: 4826
Joined: Tue Jun 10, 2008 1:24 am
Location: kemijärvi

Re: Finnish sayings etc what mean somethin different.

Post by onkko » Tue Aug 19, 2008 1:14 pm

EP wrote:
can't remember if that was used in Tex Willer
I can. Kalpeanaama puhuu käärmeen kielellä.
Yes thats it, i couldnt remember how it was said. Speaks language(tongue) of snake. Kieli is language and tongue in finnish :)
Of course i understood what rob was after for just couldnt get proper translation, haarakkaalla kielellä just sounds odd even if i understand it.
Caesare weold Graecum, ond Caelic Finnum

User avatar
Pursuivant
Posts: 15089
Joined: Thu Mar 11, 2004 11:51 am
Location: Bath & Wells

Re: Finnish sayings etc what mean somethin different.

Post by Pursuivant » Tue Aug 19, 2008 1:41 pm

kalpeanaama puhuu kaksihaaraisella kielellä
ugh! olen huastanut

(savolainen intiaani)
"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."

User avatar
onkko
Posts: 4826
Joined: Tue Jun 10, 2008 1:24 am
Location: kemijärvi

Re: Finnish sayings etc what mean somethin different.

Post by onkko » Tue Aug 19, 2008 1:57 pm

EP wrote:
savolainen neekeri ei helevetti
Was he young? 30ish?
He would be 40-50 now i think.
Caesare weold Graecum, ond Caelic Finnum

EP
Posts: 5737
Joined: Sun Jun 22, 2003 7:41 pm

Re: Finnish sayings etc what mean somethin different.

Post by EP » Tue Aug 19, 2008 4:26 pm

Ah, so he was not the same black Savo-speaker I had in mind.


Post Reply