Can someone translate this please?

Learn and discuss the Finnish language with Finn's and foreigners alike
Post Reply
p19
Posts: 142
Joined: Thu Aug 26, 2004 5:29 pm
Location: Tšekki

Can someone translate this please?

Post by p19 » Mon Nov 14, 2005 2:12 am

I translate the manual of car heating and it is very important. I have already translated it all, but I don' know some words or pieces of sentences which aren't in my dictionary. Could you help me please? Please try to translate at least what you know. It's very important. Thank to everybody who helps.

1.) johdotus
2.) Vie nämä johtimet kojetaulun alla
3.) Tee kytkennät kytkentäkaavan mukaisesti ohjainpanelin liittimien johtoihin.
4.) läpivientikumi
5.) Liitä ohjausjohdin rinnan punaiseen johtimen Webaston 8- nap. liittimelle nastaan 2
6.) Koekäytä
7.) poljinkotelo
8.) kinnitetty - what is infinitive?
9.) nippusitein
10.) Kellosarja
11.) ..tulilasipuhalluksen ohjaimen asentotiedon aina kun sysytysvirta katkaistaan.
12.) sytytysvirta
13.) päävirta
14.) kytkettäessä ohjain resetoi asentotiedon ja toiminnan käynnistymisessä
15.) ei jää päälle
16.) autosta poistuttaessa
17.) Auto väylätieto sammuttaa lämmityksen auton sähköjärjestelmän menessä „nukkumaan“.
18.) taukolämmitys
19.) ajastettava noin 10min. päähän ovien lukitsemisesta
20.) Kytkentäkaava selitykset
21.) kellosarjan sulake
22.) katkaisu
23.) maadotus

Kiitos kaikialle


Image + Image

Can someone translate this please?

Sponsor:

Finland Forum Ad-O-Matic
 

User avatar
haahatus
Posts: 564
Joined: Fri Feb 25, 2005 4:49 pm
Location: vankimielisairaala

Post by haahatus » Mon Nov 14, 2005 4:12 am

2- take these johtimet = cables , wires etc . under the instrument panel = kojetaulu

http://www.cc.puv.fi/~e0100794/parveke/nippuside.jpg
nippuside

12 - ignition/starting electricity/current
15 - not stay on
13 - main power
16 - when exiting the car
23 - earthing/gronding
19 - (ajastettava = time needs to be set/ timed) about 10 minutes from locking the doors. after

20 - http://edu.ouka.fi/~ossi/kuvat/20/schema.jpg <kytkentäkaava , selitykset = explanations

User avatar
haahatus
Posts: 564
Joined: Fri Feb 25, 2005 4:49 pm
Location: vankimielisairaala

Post by haahatus » Mon Nov 14, 2005 4:35 am

http://efe.scape.net/index.php

1 - circuitry/wiring

17.) Auto väylätieto sammuttaa lämmityksen auton sähköjärjestelmän menessä „nukkumaan“.

sammuttaa = close down , turn offf
sähköjärjestelmä : "powersystem" literally
menessä : going to sleep , refers here to sähköjärjestelmä

Overall: Auto väylätieto shuts down the heating when the power system of the car "goes to sleep"

Sorry all I could find out was väylätieto is a part of heaters of some kind , sorry . No common man knows the word and not on the internet imho

---------------------------------------------------------

5.) All I can say is Webasto is the heater parts manufacturer

nastaan = (into , onto the nasta)

is a nasta , pin
Image
13 for example on that photo , I got this photo before I remembered the word :shock:

User avatar
Hank W.
The Motorhead
Posts: 29973
Joined: Sat Jul 06, 2002 10:00 pm
Location: Mushroom Mountain
Contact:

Post by Hank W. » Mon Nov 14, 2005 12:09 pm

väylätieto would have something to do with the serial bus... there is some computer thingie that shuts down the power after the doors are closed?

5. Connect the control wire parallell with the red wire in pin2 of the Webasto 8-pin connector.

7. poljinkotelo = box with the pedals? I think this means the plastic thing above the driver's feet? Whatever that is called.
Cheers, Hank W.
sitting here like a lemon looking for a gin.

MetsoA
Posts: 1
Joined: Sun Dec 18, 2005 5:10 pm
Location: Oulu

Re: Can someone translate this please?

Post by MetsoA » Sun Dec 18, 2005 5:36 pm

p19 wrote:I translate the manual of car heating and it is very important. I have already translated it all, but I don' know some words or pieces of sentences which aren't in my dictionary. Could you help me please? Please try to translate at least what you know. It's very important. Thank to everybody who helps.

Well, I don't know the correct english words, but I hope you get the general idea :)
Don't sue me, if you short-circuit something..

1.) johdotus - wiring
2.) Vie nämä johtimet kojetaulun alla Take these wires under the dashboard
3.) Tee kytkennät kytkentäkaavan mukaisesti ohjainpanelin liittimien johtoihin.
4.) läpivientikumi Probably a ribbon seal or piece of wibbon with hole that is used for taking the wiring thru the wall.
5.) Liitä ohjausjohdin rinnan punaiseen johtimen Webaston 8- nap. liittimelle nastaan 2
6.) Koekäytä do test use?
7.) poljinkotelo pedal box?
8.) kinnitetty - what is infinitive? Kiinnittää. Fastened?
9.) nippusitein.. umm.. with those plastic fasteners bad guys in the movies use instead of handcuffs :)
10.) Kellosarja clock kit.
11.) ..tulilasipuhalluksen ohjaimen asentotiedon aina kun sysytysvirta katkaistaan. argh.. the position information of the control(switch?) of fan that blows on wind screen? every time when the ignition current is switched off.
12.) sytytysvirta- ignition power
13.) päävirta- main power
14.) kytkettäessä ohjain resetoi asentotiedon ja toiminnan käynnistymisessä
15.) ei jää päälle Does not stay on? Probably something that turns off automatically when you stop pressing a button..
16.) autosta poistuttaessa when exiting the car? Passive form, when someone exits the car.
17.) Auto väylätieto sammuttaa lämmityksen auton sähköjärjestelmän menessä „nukkumaan“. Bus information turns the heating when the electrical system of the car goes to sleep.
18.) taukolämmitys "break" heating
19.) ajastettava noin 10min. päähän ovien lukitsemisesta Timed about 10 minutes after (or away) locking the doors-
20.) Kytkentäkaava selitykset - witing diagram explanations (genetive missing?)
21.) kellosarjan sulake - fuse of the clock kit?
22.) katkaisu - cutting? turning off?
23.) maadotus -grounding

Kiitos kaikialle


Post Reply