
(it is a bit small)

"...what is most noteworthy about the expression is that it is not Chinese. There is no such expression, "May you live in interesting times," in Chinese. It is a non-Chinese creation, most probably American, that has been around for at least 30 or 40 years."Zeroth wrote:I tried to think really hard what those proverbs could be in Chinese, but nothing is coming to my mind. Usually if you see the original context, you would go "ahhh", but no matter how well it's translated, always sounds so stupid in English. Proverbs, poems etc lose its meaning quite easily, because they almost always use symbolic language, and a lot of meaning is from ancient Chinese culture.