translating into Finnish
-
- Posts: 4
- Joined: Sun Jul 22, 2012 9:43 am
translating into Finnish
can anyone translate this sentence for me into Finnish?! :
"Finnish, a brand-new language with long words to convey a meaning rather than sentences. Moreover, Its vowel harmony is great and fascinating. "
"Finnish, a brand-new language with long words to convey a meaning rather than sentences. Moreover, Its vowel harmony is great and fascinating. "
- Pursuivant
- Posts: 15089
- Joined: Thu Mar 11, 2004 11:51 am
- Location: Bath & Wells
Re: translating into Finnish
Calling a language a few thousand years old "brand new" sounds a bit silly.
"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."
Something wicked this way comes."
-
- Posts: 4
- Joined: Sun Jul 22, 2012 9:43 am
Re: translating into Finnish
sorry, but I meant sth else. I know it is one of the oldest languages. But I meant 'brand-new' in terms of new morphologies and grammar. Anyway I would be really grateful if you could translate this sentence into Finnish.
Thank you again
Thank you again

- Pursuivant
- Posts: 15089
- Joined: Thu Mar 11, 2004 11:51 am
- Location: Bath & Wells
Re: translating into Finnish
The sentence does not make any sense in English, so try google translate - its humor value will be much greater.
"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."
Something wicked this way comes."
Re: translating into Finnish
Finnish does have sentences... 

-
- Posts: 4
- Joined: Sun Jul 22, 2012 9:43 am
Re: translating into Finnish
Sorry for making misunderstanding
let's forget that sentence.
Could you please translate this sentence:
Finnish, A different language. A language that uses long words to convey a meaning, while most other languages uses sentences to convey the same meaning; Very economical. Moreover, its vowel harmony is fantastic.

let's forget that sentence.
Could you please translate this sentence:
Finnish, A different language. A language that uses long words to convey a meaning, while most other languages uses sentences to convey the same meaning; Very economical. Moreover, its vowel harmony is fantastic.
Re: translating into Finnish
Suomea, eri kieli.Tämä kieli käyttää sanoja välittää pitkän merkitykset, mutta useimmat muut kielet käyttää lauseita välittää merkityksen-Sama, erittäin taloudellinen. Lisäksi ict vokaali harmonia on fantastinen.Pursuivant wrote:The sentence does not make any sense in English, so try google translate - its humor value will be much greater.
Maybe the OP is right: you need looooonnnnnnngggg words to convey meaning. Sentences just don't do it in Finnish.
- Pursuivant
- Posts: 15089
- Joined: Thu Mar 11, 2004 11:51 am
- Location: Bath & Wells
Re: translating into Finnish
Yeah, no, the google translator wasn't humorous enough. You need to try more for your Tarzan. The start is promising, and I like the innuendo of "conveying the long one"... then you miss it with having one half sentence actually correct. The chinese wading pool was funnier.
"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."
Something wicked this way comes."
Re: translating into Finnish
Um... but it's still sentences, it's not like people talk with just some long word. Wouldn't call it necessarily economical either, one has to sometimes spend time deciphering the exact meaning. And fantastic vowel harmony? Does OP even know what vowel harmony means? It just sounds like OP hasn't quite "got" Finnish language, just picked some points from this forum (vowel harmony was discussed here not so long ago).Rosamunda wrote:Maybe the OP is right: you need looooonnnnnnngggg words to convey meaning. Sentences just don't do it in Finnish.
- jahasjahas
- Posts: 899
- Joined: Sun May 15, 2011 11:08 am
Re: translating into Finnish
Suomi. Erikoiskieli. Pitkäilmauksellinen. Lauseeton. Huipputaloudellinen. Upeavokaalisointuinenkin.apostolpiryakis wrote:Finnish, A different language. A language that uses long words to convey a meaning, while most other languages uses sentences to convey the same meaning; Very economical. Moreover, its vowel harmony is fantastic.
Re: translating into Finnish
jahasjahas wrote:Suomi. Erikoiskieli. Pitkäilmauksellinen. Lauseeton. Huipputaloudellinen. Upeavokaalisointuinenkin.apostolpiryakis wrote:Finnish, A different language. A language that uses long words to convey a meaning, while most other languages uses sentences to convey the same meaning; Very economical. Moreover, its vowel harmony is fantastic.

Well played sir.
http://google.com http://translate.google.com http://urbandictionary.com
Visa is for visiting, Residence Permit for residing.
Visa is for visiting, Residence Permit for residing.
- Pursuivant
- Posts: 15089
- Joined: Thu Mar 11, 2004 11:51 am
- Location: Bath & Wells
Re: translating into Finnish
Now thats more like itSuomi. Erikoiskieli. Pitkäilmauksellinen. Lauseeton. Huipputaloudellinen. Upeavokaalisointuinenkin.

"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."
Something wicked this way comes."
Re: translating into Finnish
I hear that being read in the voice and style of the announcer in those old 1970s Shell TV ads... :DPursuivant wrote:Now thats more like it :thumbsup:Suomi. Erikoiskieli. Pitkäilmauksellinen. Lauseeton. Huipputaloudellinen. Upeavokaalisointuinenkin.
znark
-
- Posts: 4
- Joined: Sun Jul 22, 2012 9:43 am
Re: translating into Finnish
Thank you all 

- jahasjahas
- Posts: 899
- Joined: Sun May 15, 2011 11:08 am
Re: translating into Finnish
I hope you're not actually going to use my suggestion.apostolpiryakis wrote:Thank you all