Iam trying to figure out the correct usage of these words luona luota and luokse when the possessive suffixes are attached. I understand that they translate as at, from and to respectively. The questions I have are regarding the usage as luonani luontani ja luokseni, is this directly stating at my place/location from my place/location etc… and without the possessive suffixes do the words revert to the meanings previously mentioned?
If the words are indeed at, from, and to dothey augment the six locative cases and can be used interchangeably or do they supplant them in certain contexts?
Thanks
Help with luona, louta and luokse
- Hank W.
- The Motorhead
- Posts: 29973
- Joined: Sat Jul 06, 2002 10:00 pm
- Location: Mushroom Mountain
- Contact:
luona = at somebody
luota = from somebody
luokse = to somebody
the -ni -si -nne etc. are possessive suffixes denoting mine, your etc
luonani = at by me - sinä asut luonani = you live at by me (you live at my place)
luonasi = at by you - minä asun luonasi = I live at by you (you live at my place)
luonaan = at by him - minä asun hänen luonaan = I live at by him (I live at his place)
luotani= from me - miksi lähdit luotani = why left you from by me? (why did you leave me)
luotasi = from you - lähdin luotasi koska pierit = (I) left by from you cause (you) farted
See now why Finns sometimes speak funny English
luota = from somebody
luokse = to somebody
the -ni -si -nne etc. are possessive suffixes denoting mine, your etc
luonani = at by me - sinä asut luonani = you live at by me (you live at my place)
luonasi = at by you - minä asun luonasi = I live at by you (you live at my place)
luonaan = at by him - minä asun hänen luonaan = I live at by him (I live at his place)
luotani= from me - miksi lähdit luotani = why left you from by me? (why did you leave me)
luotasi = from you - lähdin luotasi koska pierit = (I) left by from you cause (you) farted
See now why Finns sometimes speak funny English
Cheers, Hank W.
sitting here like a lemon looking for a gin.
sitting here like a lemon looking for a gin.
