This and That, Here and There

Learn and discuss the Finnish language with Finn's and foreigners alike
User avatar
obakesan
Posts: 265
Joined: Tue Oct 07, 2008 8:34 pm
Location: Joensuu
Contact:

This and That, Here and There

Post by obakesan » Sun Aug 25, 2013 10:03 am

Hi

This is one of the topics that I find quite confusing in Finnish

Basically I understand that:
THIS => tämä
THAT => tuo

But after that I get a little lost on some of the other words I find, and wonder if there is any grammatical connection to these that simply isn't being mentioned in the books.

HERE => tässä, täällä, tänne

THERE => tuossa, tuolla, tuonne.

As well it seems that siellä, sinne also serve as "there"

I find it interesting that tuo bears a remarkable similarity to what is being used as there.

Frankly I'm quire lost.

Would really appreciate some assistance.



This and That, Here and There

Sponsor:

Finland Forum Ad-O-Matic
 

User avatar
Pursuivant
Posts: 15089
Joined: Thu Mar 11, 2004 11:51 am
Location: Bath & Wells

Re: This and That, Here and There

Post by Pursuivant » Sun Aug 25, 2013 10:32 am

Visualise, it helps as a mnemonic
koira tässä = the dog right here shagging my leg
koira täällä = the dog here somewhere but I can't feel the love yet
koira tuossa = the dog right there shagging your leg
koira tuolla = the dog over there in the neighbours yard shagging the neighbours leg
koira siellä = in the bar when you talk of the dog there in the yard shagging your leg yesterday
"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."


User avatar
obakesan
Posts: 265
Joined: Tue Oct 07, 2008 8:34 pm
Location: Joensuu
Contact:

Re: This and That, Here and There

Post by obakesan » Sun Aug 25, 2013 12:23 pm

Pursuivant wrote:Visualise, it helps as a mnemonic
Have you considered a role in teaching :-)

Great stuff

User avatar
obakesan
Posts: 265
Joined: Tue Oct 07, 2008 8:34 pm
Location: Joensuu
Contact:

Re: This and That, Here and There

Post by obakesan » Sun Aug 25, 2013 12:26 pm

Good link, thanks. I had suspected there were 'direction vectors' in there too. Relative to listener and speaker.

Helpful :-)

User avatar
Pursuivant
Posts: 15089
Joined: Thu Mar 11, 2004 11:51 am
Location: Bath & Wells

Re: This and That, Here and There

Post by Pursuivant » Sun Aug 25, 2013 12:40 pm

obakesan wrote:
Pursuivant wrote:Visualise, it helps as a mnemonic
Have you considered a role in teaching :-)
Just remember I am not taking responsibility if you get thrown out of class starting to giggle hysterically in the midst of an exam. :lol:
"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."

User avatar
jahasjahas
Posts: 899
Joined: Sun May 15, 2011 11:08 am

Re: This and That, Here and There

Post by jahasjahas » Sun Aug 25, 2013 12:49 pm

Though it should be noted that the tuolla="close enough so you can point but not touch it" / siellä="you can't see it nor touch it" rule isn't that clear cut, since the choice is also affected by whether we have referred to the thing before or whether we are pointing it out just now.

See the previous thread siellä ja tuolla for some discussion.

User avatar
obakesan
Posts: 265
Joined: Tue Oct 07, 2008 8:34 pm
Location: Joensuu
Contact:

Re: This and That, Here and There

Post by obakesan » Sun Aug 25, 2013 12:49 pm

Pursuivant wrote: Just remember I am not taking responsibility if you get thrown out of class starting to giggle hysterically in the midst of an exam. :lol:
Noted, but I would consider that a success in itself :-)

User avatar
obakesan
Posts: 265
Joined: Tue Oct 07, 2008 8:34 pm
Location: Joensuu
Contact:

Re: This and That, Here and There

Post by obakesan » Sun Aug 25, 2013 12:54 pm

OK

A friend just gave me some suggestions:

When answering "where are you"
Tänne => I am here (so you should come to me)
Tässä => I am here (and will remain here)
Täälä => I am here (not moving towards you and further away than tässä)

Seem OK?

User avatar
jahasjahas
Posts: 899
Joined: Sun May 15, 2011 11:08 am

Re: This and That, Here and There

Post by jahasjahas » Sun Aug 25, 2013 1:09 pm

obakesan wrote:When answering "where are you"
Tänne => I am here (so you should come to me)
Tässä => I am here (and will remain here)
Täälä => I am here (not moving towards you and further away than tässä)

Seem OK?
No, not really. First of all, you can't reply to "where are you?"/"missä olet?" with "tänne". You can say "tule tänne!" (=come here!), but that's not an answer to the question. And the difference between "tässä" and "täällä" (two L's!) is better explained by the Uusikielemme article.

User avatar
Pursuivant
Posts: 15089
Joined: Thu Mar 11, 2004 11:51 am
Location: Bath & Wells

Re: This and That, Here and There

Post by Pursuivant » Sun Aug 25, 2013 2:02 pm

Olen täällä = I'm running around the room.
Olen tässä = My foot is nailed to the floor.

IiiiiiiiIIIIiiiIIi = täällä on hyttynen
*slap* = tässä on hyttynen
"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."

User avatar
onkko
Posts: 4826
Joined: Tue Jun 10, 2008 1:24 am
Location: kemijärvi

Re: This and That, Here and There

Post by onkko » Sun Aug 25, 2013 2:06 pm

obakesan wrote:OK

A friend just gave me some suggestions:

When answering "where are you"
Tänne => I am here (so you should come to me)
Tässä => I am here (and will remain here)
Täälä => I am here (not moving towards you and further away than tässä)

Seem OK?
You cant answer that with tänne so thats out.
Tässä is mocking answer since you know where he is and you are stupid if you have to ask.
Täällä is mocking answer since you know where he is and you are stupid if you have to ask.
Tässä and täällä both have meaning "you know where" making question redundant.
Caesare weold Graecum, ond Caelic Finnum

User avatar
obakesan
Posts: 265
Joined: Tue Oct 07, 2008 8:34 pm
Location: Joensuu
Contact:

Re: This and That, Here and There

Post by obakesan » Sun Aug 25, 2013 3:27 pm

onkko wrote: You cant answer that with tänne so thats out.
Tässä is mocking answer since you know where he is and you are stupid if you have to ask.
Täällä is mocking answer since you know where he is and you are stupid if you have to ask.
Tässä and täällä both have meaning "you know where" making question redundant.
The scenario was a location where you couldn't see each other but one called the other to see if they were there.

User avatar
Pursuivant
Posts: 15089
Joined: Thu Mar 11, 2004 11:51 am
Location: Bath & Wells

Re: This and That, Here and There

Post by Pursuivant » Sun Aug 25, 2013 3:36 pm

So two Swedes playing hide-and-seek?
( they have a big cardboard box, one goes in and they try to guess who)
"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."

User avatar
onkko
Posts: 4826
Joined: Tue Jun 10, 2008 1:24 am
Location: kemijärvi

Re: This and That, Here and There

Post by onkko » Sun Aug 25, 2013 10:28 pm

obakesan wrote:
onkko wrote: You cant answer that with tänne so thats out.
Tässä is mocking answer since you know where he is and you are stupid if you have to ask.
Täällä is mocking answer since you know where he is and you are stupid if you have to ask.
Tässä and täällä both have meaning "you know where" making question redundant.
The scenario was a location where you couldn't see each other but one called the other to see if they were there.
'Still it was silly, its just not possible in finnish. All of answers tell exact position and there is no way to use those withouth knowing where one is. Tässä is HERE "hey im in HERE" and täällä is also HERE "hey im HERE but in larger area!". None of that could work in quess "where he is" because you know where he is....

Use Missä or similar in your plays.
Caesare weold Graecum, ond Caelic Finnum


Post Reply