Official translation of the documents needed

Useful advice on jobs, careers and entrepreneurship in Finland. Find job postings, job information, work permits and more.
Post Reply
User avatar
lucent
Posts: 29
Joined: Fri Jun 13, 2008 8:54 pm
Location: Helsinki

Official translation of the documents needed

Post by lucent » Wed Sep 29, 2010 11:22 pm

By any chance does any of you know of a company in Helsinki where they can provide official translations from Russian into German (not Russian-Finnish-Finnish-German)? I need to have some documents translated and notarized, and probably apostille will be needed as well.



Official translation of the documents needed

Sponsor:

Finland Forum Ad-O-Matic
 

FinnGuyHelsinki
Posts: 1438
Joined: Sun Nov 08, 2009 8:52 pm

Re: Official translation of the documents needed

Post by FinnGuyHelsinki » Thu Sep 30, 2010 9:44 am

I don't know of such a service, but what exactly do you mean by 'official'? Can anyone else other than the maker of the original document vouch for a translation being accurate? Surely the notary cannot take any responsibility of the content or the accuracy of the translation. Making official copies of originals I can understand, but (effectively) having the content changed in the process, it's a different thing altogether.

User avatar
lucent
Posts: 29
Joined: Fri Jun 13, 2008 8:54 pm
Location: Helsinki

Re: Official translation of the documents needed

Post by lucent » Thu Sep 30, 2010 10:41 am

I mean the place where they make copies, translate and notarize the documents. Otherwise, I would have translated everything myself :)
If I translate these and then come to an office and request to notarize, no one will agree to do that.

User avatar
Pursuivant
Posts: 15089
Joined: Thu Mar 11, 2004 11:51 am
Location: Bath & Wells

Re: Official translation of the documents needed

Post by Pursuivant » Thu Sep 30, 2010 10:52 am

FinnGuyHelsinki wrote:I don't know of such a service, but what exactly do you mean by 'official'? Can anyone else other than the maker of the original document vouch for a translation being accurate? Surely the notary cannot take any responsibility of the content or the accuracy of the translation. Making official copies of originals I can understand, but (effectively) having the content changed in the process, it's a different thing altogether.
There is in Finland a profession of "authorized translator" that has passed the tests and like a doctor has a stamp to put under their translation.
Last edited by Pursuivant on Thu Sep 30, 2010 10:57 am, edited 1 time in total.
"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."

User avatar
Ref
Posts: 120
Joined: Thu Feb 26, 2009 3:28 pm
Location: 60°10′15″N 024°56′15″E

Re: Official translation of the documents needed

Post by Ref » Thu Sep 30, 2010 10:52 am

lucent wrote:By any chance does any of you know of a company in Helsinki where they can provide official translations from Russian into German (not Russian-Finnish-Finnish-German)? I need to have some documents translated and notarized, and probably apostille will be needed as well.
here's a list of official translators
http://www.lexitec.fi/translators.html

Upphew
Posts: 10748
Joined: Tue Apr 08, 2008 10:55 pm
Location: Lappeenranta

Re: Official translation of the documents needed

Post by Upphew » Thu Sep 30, 2010 10:55 am

lucent wrote:By any chance does any of you know of a company in Helsinki where they can provide official translations from Russian into German (not Russian-Finnish-Finnish-German)? I need to have some documents translated and notarized, and probably apostille will be needed as well.
According to this company you can not get official translations directly form foreign to foreign in Finland. Something about Hague Convention...
http://google.com http://translate.google.com http://urbandictionary.com
Visa is for visiting, Residence Permit for residing.

User avatar
lucent
Posts: 29
Joined: Fri Jun 13, 2008 8:54 pm
Location: Helsinki

Re: Official translation of the documents needed

Post by lucent » Thu Sep 30, 2010 10:59 am

Thanks a lot!

AldenG
Posts: 3357
Joined: Wed Apr 29, 2009 3:11 am

Re: Official translation of the documents needed

Post by AldenG » Thu Sep 30, 2010 5:05 pm

Will you go with Russian -> Finnish -> German, then?

Or will you find a company in Germany that can do Russian -> German?

By the way, since Swedish is an official language of Finland, it would seem to me that you should be able to get Russian -> Swedish -> German, which seems like it would be less likely to introduce noise.
As he persisted, I was obliged to tootle him gently at first and then, seeing no improvement, to trumpet him vigorously with my horn.

User avatar
lucent
Posts: 29
Joined: Fri Jun 13, 2008 8:54 pm
Location: Helsinki

Re: Official translation of the documents needed

Post by lucent » Mon Oct 11, 2010 4:47 pm

Russian -> German
Sent the docs to my friend in St. Pet., she took them to the local agency. This turned out to be quicker and less expensive :)


Post Reply