
"Hauska tutustua" for those who don't know me and "pitkästä aikaa" for everyone who... remembers me! lol
I haven't been on this site in a looong while! But now I'm studying suomea again and... voilà! Here I am!

And I have a question for you...
I was wondering... how often are the personal pronouns used in the translative?
I mean, I tried to google "use of minuksi" and I found 9 websites with the same example:
'häntä luullaan usein minuksi', 's/he is often mistaken for me'
lol
Are there other cases in which the words minuksi, sinuksi, etc., are used?
Or is it just with the verb luulla?