'tänä yönä' ja 'pysähtyy tähän'?

Learn and discuss the Finnish language with Finn's and foreigners alike
Post Reply
weijie
Posts: 66
Joined: Thu Jun 03, 2010 5:59 pm

'tänä yönä' ja 'pysähtyy tähän'?

Post by weijie » Sat Mar 05, 2011 4:09 pm

is 'tänä' a case of tamä?
And why should we say that 'pitka juna pysähtyy tähän' but not tässä or täällä?



'tänä yönä' ja 'pysähtyy tähän'?

Sponsor:

Finland Forum Ad-O-Matic
 

EP
Posts: 5737
Joined: Sun Jun 22, 2003 7:41 pm

Re: 'tänä yönä' ja 'pysähtyy tähän'?

Post by EP » Sat Mar 05, 2011 4:19 pm

why should we say that 'pitka juna pysähtyy tähän' but not tässä or täällä?
You can also say tässä or täällä. In my mind "tähän" and "tässä" are synonyms here. You are standing right where the train stops. You point at the rails and say "pitkä juna juna pysähtyy tähän (tässä)". Now the person you are talking to knows the exact point where the train stops.

When you say "pitkä juna pysähtyy täällä", you mean the station. The train stops there and doesn´t huff and puff past it to the next station.

Rob A.
Posts: 3966
Joined: Tue Feb 27, 2007 1:51 am

Re: 'tänä yönä' ja 'pysähtyy tähän'?

Post by Rob A. » Sat Mar 05, 2011 10:26 pm

Here's a previous thread that might be of interest:

viewtopic.php?f=9&t=37537&p=330719

See the post by Alden near the bottom of the first page....

The verbs, pysähtyä and päättyä have rather similar meanings in English, but have a different sense in Finnish...

I think in your example it is the train that is either ending its journey or pausing and so pysähtyä would be used. I think tähän carries the sense of the end of the train's journey, while tässä and täällä carry the sense that the train's journey will continue after a pause.

Where you might use the verb päättyä would be saying something like: Minun junamatka päättyy Joensuussa, meaning "My train journey ends in Joensuu."

Jukka Aho
Posts: 5237
Joined: Fri Apr 06, 2007 1:46 am
Location: Espoo, Finland

Re: 'tänä yönä' ja 'pysähtyy tähän'?

Post by Jukka Aho » Tue Mar 08, 2011 5:20 pm

weijie wrote:is 'tänä' a case of tamä?
Yes, it’s the essive case. (See here for inflection of tämä.)
weijie wrote:And why should we say that 'pitka juna pysähtyy tähän' but not tässä or täällä?
Juna pysähtyy tähän.
The train stops here. (It doesn’t go any further.)

Juna pysähtyy tässä.
The train stops/rests here, at this specific point. (It may then continue its journey.)

Juna pysähtyy täällä.
The train stops/rests here, in this general area. (It may then continue its journey.)
znark

kalmisto
Posts: 3315
Joined: Wed May 07, 2003 9:41 am
Contact:

Re: 'tänä yönä' ja 'pysähtyy tähän'?

Post by kalmisto » Tue Mar 08, 2011 6:19 pm

"Jumala rankaisee Helsinkiä tänä yönä" ( God will punish Helsinki tonight ) :
http://www.youtube.com/watch?v=djPlj_Ui1RU


Post Reply