I know there isn't a 'true' future tense like in English, but I'm looking for a non-ambiguous way to say the following:
"You(pl) are going to be wonderful grandparents" or "You(pl) are you going be wonderful grandparents in 7 months".
I'm trying to tell my parents I'm pregnant in a sneaky way--one that forces my non-finnish speaking mom to get help from my finnish-speaking father to translate the email I send to them. Should I be using 'pitäisi olla' (should be) or 'tulee... + 7 kukauttaa' (becoming...) or another verb? Thanks for the help!
Future tense (Olen raskaana)
- Nukkepöksy
- Posts: 137
- Joined: Thu Nov 10, 2005 11:18 pm
- Location: Quebec, Canada
- Pursuivant
- Posts: 15089
- Joined: Thu Mar 11, 2004 11:51 am
- Location: Bath & Wells
Re: Future tense (Olen raskaana)
Its rather easy you + come format
Teistä tulee seitsemän kuukauden päästä maailman parhaat isovanhemmat.
Teistä tulee seitsemän kuukauden päästä maailman parhaat isovanhemmat.
"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."
Something wicked this way comes."
- Nukkepöksy
- Posts: 137
- Joined: Thu Nov 10, 2005 11:18 pm
- Location: Quebec, Canada