Finnish translation question

Useful advice relating to undergraduate and postgraduate studying. Find information on admission, study permits, universities, polytechnics, courses and student life in Finland
Post Reply
enkeligod
Posts: 79
Joined: Wed Mar 21, 2012 1:33 pm

Finnish translation question

Post by enkeligod » Wed Jan 22, 2014 10:17 pm

What is financial management course in FInnish language ? Is it finanssi hallinto kurssi ? I will appreciate your response please.



Finnish translation question

Sponsor:

Finland Forum Ad-O-Matic
 

User avatar
Pursuivant
Posts: 15089
Joined: Thu Mar 11, 2004 11:51 am
Location: Bath & Wells

Re: Finnish translation question

Post by Pursuivant » Thu Jan 23, 2014 10:11 am

"Taloushallintokurssi" but "finanssihallinta" flies too -it implies more banking/insurance oriented than a generic level.
"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."

enkeligod
Posts: 79
Joined: Wed Mar 21, 2012 1:33 pm

Re: Finnish translation question

Post by enkeligod » Thu Jan 23, 2014 10:37 am

Pursuivant wrote:"Taloushallintokurssi" but "finanssihallinta" flies too -it implies more banking/insurance oriented than a generic level.
Thanks Pursuivant. I took classes in following areas;

The income statement
Cash flow analysis
Seeking of funding, funding alternatives
Cost accounting/profitability analysis
Investment calculations

I am contemplating were it falls into either "Taloushallintokurssi" or "finanssihallinta" ?

User avatar
Pursuivant
Posts: 15089
Joined: Thu Mar 11, 2004 11:51 am
Location: Bath & Wells

Re: Finnish translation question

Post by Pursuivant » Thu Jan 23, 2014 10:37 pm

Go with "finanssihallinta"... I'm more interested in what you come up with the "income statement" so it doesn't sound silly ;) The finance uses a lot of old schwedicisms, I don't know if "reskontra" ever been successfully got a Finnish word for it...
"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."

enkeligod
Posts: 79
Joined: Wed Mar 21, 2012 1:33 pm

Re: Finnish translation question

Post by enkeligod » Fri Jan 24, 2014 11:49 am

Pursuivant wrote:Go with "finanssihallinta"... I'm more interested in what you come up with the "income statement" so it doesn't sound silly ;) The finance uses a lot of old schwedicisms, I don't know if "reskontra" ever been successfully got a Finnish word for it...
Yes I did go with "finanssihallinta" and did ask from some professionals in the field, It is more specific than clustering myself in a vague and general field. Financial and accounting terms will have slightly different interpretations in different countries, but the terminologies in Finland get more complicated for me. I guess the effects of words and languages creeping into Finnish will help out more and more in future.

Thanks, by the way.


Post Reply