Interesting...
Of course, she doesn't realize that the "ä" and the "ö" are treated as separate letters in the Finnish orthography....and that, unlike the English "a" in, say, the words ,"fat" and "fate"...Finnish deals with long vowels by doubling them... And it takes no time at all to realize that many Finnish/Swedish place name signs are simply translations of each other....
It seems that for many English speakers....and I seem to one of those.... there is a certain charm to the Finnish language...which is hard to describe or articulate,...and probably this is not perceived by native Finnish speakers ....but it's there nevertheless... Maybe it's this "Elvish" thing...

But, really, I don't know.
I also find a certain "charm" and "attractiveness" to Finnish culture in general, but, again, it's hard to articulate....and, again, probably lost on the natives, as...for good or bad...they've been "immersed" in the culture all their lives ...
